回覆列表
  • 1 # Y跨境

     Candle in the Wind 1997 風中之燭 1997   Goodbye England"s Rose 永別了,我們的英國玫瑰,   May you ever grow in our hearts 願你永遠盛開在我們心中。   You were the grace that placed itself 你是仁慈的化身,   Where lives were torn apart 關懷庇護顛沛流離的人們。   You called out to our country 你向我們的國家大聲疾呼,   And you whispered to those in pain 你對苦難中的人輕聲安慰。   Now you 4)belong to heaven 現在你已去往天堂,   And the stars 5)spell out your name 群星也將你的名字閃耀。   And it seems to me you lived your life 你的一生,   Like a candle in the wind 就像是風中之燭,   Never fading with the sunset 即使大雨傾盆不止。   When the rain 6)set in 光芒從不隨夕陽消失。   And your footsteps will always fall here 而你的足音將永遠迴響   Along England"s greenest hills 在英國最青翠的山崗上。   Your candle"s burned out 7)long before 蠟燭終會燃盡,   Your legend ever will 你的傳奇卻將永世不朽。   8)Loveliness we"ve lost 我們已經失去這可愛的人,   These 9)empty days without your smile 在沒有你的笑容的空虛日子裡。   This 10)torch we"ll always carry 我們將永遠高舉這火炬,   For our nation"s 11)golden child 來紀念英國最高貴的天使。   And even though we try, 即使我們強忍悲痛,   The 12)truth brings us to tears 事實依舊讓人流淚哽咽。   All our words cannot express, 我們所有的言語都無法道盡。   The joy you brought us through the years 這些年來你帶給我們的溫暖和喜悅。   Goodbye England"s Rose 永別了,我們的英國玫瑰,   May you ever grow in our hearts 願你永遠盛開在我們心中。   You were the grace that placed itself 你是仁慈的化身,   Where lives were torn apart 關懷庇護顛沛流離的人們。   Goodbye England"s Rose, 永別了,我們的英國玫瑰,   From a country 13)lost without your soul, 失去你的這個國家深感失落。   Who"ll miss 14)the wings of your compassion, 你永遠不會知道,我們將多麼懷念,   More than you"ll ever know 你那顆善良悲憫的心。   And it seems to me you lived your life 你的一生,   Like a candle in the wind 就像是風中之燭,   Never fading with the sunset 即使大雨傾盆不止。   When the rain set in 光芒從不隨夕陽消失。   And your footsteps will always fall here 而你的足音將永遠迴響   Along England"s greenest hills 在英國最青翠的山崗上。   Your candle"s burned out long before 蠟燭終會燃盡,   Your legend ever will 你的傳奇卻將永世不朽

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 採購員如何把訂單給供應商?