回覆列表
  • 1 # 一個胖子李桃子

    答:《送杜少府之任蜀州》全詩意境寬廣,一洗古送別詩中的悲涼悽愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。

    首聯,這兩句詩就使人感覺到有一種氣勢。雖然他只是說在長安送友人赴四川,但他說得好,有一種開闊博大的氣象

    頷聯寫二人離別的情事,也寫得非常切合,“與君離別意,同是宦遊人”。他說,今天我跟你在長安城樓分別,我們心中都充滿著離情別緒,而且我們有共同的一點,即“同是宦遊人”――你是我的好朋友,我不願意你離開,可你又不能不離開;作為好朋友,我願意隨你而去,可我卻不能隨你而去。因為,我們都是仕宦而漂泊的不自由之人,都是身不由己的。在這裡,與朋友離別是第一層悲哀,可如果離別是自由的,二人分別後想什麼時候去看對方就儘管去看,那也可以。只是“同是宦遊人”,因為此身不自由,所以此地一別,將來能否再相聚,都是渺不可知的,這是第二層的悲哀。

    我們知道,如果一首詩是絕句,那麼它的四句是起承轉合的關係;如果是八句的律詩,則首、頷、頸、尾四聯也是起承轉合的關係,對於本詩而言,頷聯寫離別的情事,寫得很悲慨,可到頸聯後,他突然間一轉,說“海內存知己,天涯若比鄰”。中國古代的人總以為自己在世界的中央,周圍都是大海,所以,“海內”是指整個中國。這兩句是說,雖然離別了,可四海之內只要有一個知己存在,那麼即使是遠隔天涯,我們仍舊像是親近的鄰居一樣。

    只要在四海之內有一個知己,有過那就好了。因為凡是真知己的瞭解和認識不是表面上的,那是人與人之間在精神、心靈或是品格方面最精微、最深刻之處的一種相通與默契。不管你的年齡、身份、地位如何,它完全不在這一切外在條件的限制之下。如果是真知己就一定應該有這樣堅定的信心。並不是說今天跟你有點意見,想考驗考驗你;明天又有了新的意見,再想考驗考驗你,那都不是最高感情的知己的境界。人一旦有了這樣的朋友,即使你在天的那一邊,我在天的這一邊,那又有何妨呢?因為我們在心靈上是相通的。所以他接著說:“無為在歧路,兒女共沾巾。”“無為”是說不要這樣做,後邊的“在歧路”應該與“兒女共沾巾”連在一起。“歧路”就是岔路,指分手的地方。“兒女”在這裡是指年輕的男女。我們常常說“兒女之情”,就是年輕人彼此之間的戀情。這兩句是說,我們雖然離別了,但是我們應該把眼光放得遠一點,不要在臨分手的路上,像那些自命為多情浪漫的少男少女們一樣,一下子就傷心落淚了。

  • 2 # 使用者1602338809546

    首聯“城闕輔三秦,風煙望五津”,首句寫送別之地長安被遼闊的三秦地區所“輔”,突出了雄渾闊大的氣勢。

    第二句點出友人“之任”的處所——風煙迷濛的蜀地。詩人巧用一個“望”字,將秦蜀二地聯絡起來,好似詩人站在三秦護衛下的長安,遙望千里之外的蜀地,這就暗喻了惜別的情意。“望”字不僅拓寬了詩的意境,使讀者的視野一下子鋪開,而且在心理上拉近了兩地的距離,使人感覺到既然“五津”可望,那就不必為離別而憂傷。這一開筆創造出雄渾壯闊的氣象,使人有一種天空寥廓、意境高遠的感受,為全詩鎖定了豪壯的感情基調。

    頷(hàn)聯“與君離別意,同是宦遊人”,詩人勸慰友人:我和你都是遠離故土、宦遊他鄉的人,離別乃常事,何必悲傷呢?此次友人孤身前往蜀地,遠走天涯,舉目無親,更覺惆悵,作者在這裡用兩人處境相同、感情一致來寬慰朋友,藉以減輕他的悲涼和孤獨之感。惜別之中顯現詩人胸襟的闊大。

      頸聯“海內存知己,天涯若比鄰”,把前面淡淡的傷離情緒一筆盪開。詩人設想別後:只要我們聲息相通,即使遠隔天涯,也猶如近在咫尺。這與一般的送別詩情調不同,含義極為深刻,既表現了詩人樂觀寬廣的胸襟和對友人的真摯情誼,也道出了誠摯的友誼可以超越時空界限的哲理,給人以莫大的安慰和鼓舞,因而成為膾炙人口的千古名句。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 嘴巴起硬皮怎麼辦?