意思是:即使有流芳千秋的美名,難以補償遭受的冷落悲慼。出自:夢李白二首·其二作者:杜甫朝代:唐原文:浮雲終日行,遊子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常侷促,苦道來不易。江湖多風波,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負平生志。孰雲網恢恢,將老身反累。千秋萬歲名,寂寞身後事。翻譯:天上浮雲終日飛來飄去,遠遊的故人為何久久不至。夜晚我總是頻頻夢到你,可知你對我的深情厚意。分別時你總是神色匆匆,還總說相見多不容易。江湖上航行多險風惡浪,擔心你的船被掀翻沉沒。出門時搔著滿頭的白髮,悔恨辜負自己平生之志。京都的官僚們冠蓋相續,才華蓋世你卻是容顏憔悴。誰能說天理公道無欺人,遲暮之年卻無辜受牽累。即使有流芳千秋的美名,難以補償遭受的冷落悲慼。擴充套件資料:此詩緊接前詩,前四句寫三夜頻夢李白。開篇以比興領起: “浮雲終日行,遊子久不至”,意思是說浮雲可見,而遊子 (李白) 卻不可見。古詩十九首》 中有: “浮雲蔽白日,遊子不顧返。” 由此引出 “三夜頻夢君,情親見君意”,說明詩人對李白思念之深切。與前詩的“故人入我夢,明我長相憶”一樣,這裡是從詩人角度切入,都是表明兩人的友情深摯。這首組詩是公元759年(乾元二年)秋杜甫流寓秦州時所寫。李白和杜甫於公元745年(天寶四載)秋,在山東兗州石門分手後,就再沒見面。杜甫流寓秦州,訊息隔絕,只聽聞李白被流放,卻不知其已被赦還,仍在為李白憂慮,不時夢中思念,於是寫成這兩首詩。而本詩是組詩中的第二首。
意思是:即使有流芳千秋的美名,難以補償遭受的冷落悲慼。出自:夢李白二首·其二作者:杜甫朝代:唐原文:浮雲終日行,遊子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常侷促,苦道來不易。江湖多風波,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負平生志。孰雲網恢恢,將老身反累。千秋萬歲名,寂寞身後事。翻譯:天上浮雲終日飛來飄去,遠遊的故人為何久久不至。夜晚我總是頻頻夢到你,可知你對我的深情厚意。分別時你總是神色匆匆,還總說相見多不容易。江湖上航行多險風惡浪,擔心你的船被掀翻沉沒。出門時搔著滿頭的白髮,悔恨辜負自己平生之志。京都的官僚們冠蓋相續,才華蓋世你卻是容顏憔悴。誰能說天理公道無欺人,遲暮之年卻無辜受牽累。即使有流芳千秋的美名,難以補償遭受的冷落悲慼。擴充套件資料:此詩緊接前詩,前四句寫三夜頻夢李白。開篇以比興領起: “浮雲終日行,遊子久不至”,意思是說浮雲可見,而遊子 (李白) 卻不可見。古詩十九首》 中有: “浮雲蔽白日,遊子不顧返。” 由此引出 “三夜頻夢君,情親見君意”,說明詩人對李白思念之深切。與前詩的“故人入我夢,明我長相憶”一樣,這裡是從詩人角度切入,都是表明兩人的友情深摯。這首組詩是公元759年(乾元二年)秋杜甫流寓秦州時所寫。李白和杜甫於公元745年(天寶四載)秋,在山東兗州石門分手後,就再沒見面。杜甫流寓秦州,訊息隔絕,只聽聞李白被流放,卻不知其已被赦還,仍在為李白憂慮,不時夢中思念,於是寫成這兩首詩。而本詩是組詩中的第二首。