例如這一句 Many investors have turned their attention to opportunities abroad. 很多投資者把注意力轉向了國外的機會。我覺得abroad就是相當於介詞短語的成分,即abroad=outside the country,如果你將abroad視為一個介詞,就不會那麼奇怪了。------------------------------------------------------------------------------------------------時間分界線做個補充:近期發現的副詞可以參與的句子成分相關文章:副詞在句子中可用作哪些成分因為之前一直在分析一篇現實主義長篇的語法結構,所以也陸陸續續意識到了副詞作為表語,賓語,後置定語的用法,例如:A: Is he up yet? 他起床了嗎? B: Yes, he’s up but not down. 起床了,但還沒有下樓來。還有from across the street這樣的結構。
第一句中的the people there意為“那兒的人”,其中的副詞there用作定語,修飾the people;第二句中的the people downstairs意為“樓下的人”,其中的副詞downstairs用作定語,修飾the people;第三句中的the shops around意為“附近的商店”,其中的副詞around用作定語修飾the shops。
例如這一句 Many investors have turned their attention to opportunities abroad. 很多投資者把注意力轉向了國外的機會。我覺得abroad就是相當於介詞短語的成分,即abroad=outside the country,如果你將abroad視為一個介詞,就不會那麼奇怪了。------------------------------------------------------------------------------------------------時間分界線做個補充:近期發現的副詞可以參與的句子成分相關文章:副詞在句子中可用作哪些成分因為之前一直在分析一篇現實主義長篇的語法結構,所以也陸陸續續意識到了副詞作為表語,賓語,後置定語的用法,例如:A: Is he up yet? 他起床了嗎? B: Yes, he’s up but not down. 起床了,但還沒有下樓來。還有from across the street這樣的結構。
副詞在句子中可用作哪些成分
1. 用作狀語
副詞最重要的作用是用作狀語,此時它可以修飾動詞,也可以修飾形容詞或副詞等。如:
The evening passed quickly. 晚上很快過去了。
It’s quite warm here. 這兒很暖和。
He was driving rather fast. 他車開得相當快。
第一句中的副詞quickly修飾動詞passed,第二句中的副詞quite修飾形容詞warm,第三句中的副詞rather修飾副詞fast。
2. 用作表語
大部分與介詞同形的副詞可用作表語。如:
I must be off now. 我現在得走了。
The sun is down. 太陽已經落山。
The meeting is still on. 會議還在進行。
We are behind in our plan. 我們落在計劃後面了。
另外,大部分表示地點或位置的副詞也可用作表語。如:
I’ll be back tomorrow. 我明天回來。
My son is home at last. 我的兒子終於回來了。
How long will you be away? 你要離開多久。
Spring has gone and summer is here. 春天過去,夏天來了。
但是,注意了!用作表語不是副詞的主要功能,那是形容詞的主要責任。所以,你可不要隨意地濫用副詞來作表語噢!看看下面的句子,你也會犯同樣的錯誤嗎?
你穿過大街時可要小心。
誤:When you cross a main road, you must be carefully.
正:When you cross a main road, you must be careful.
carefully是副詞,它可用作狀語,但不能用作表語;用作表語,應改相應的形容詞careful。
3. 用作賓語
副詞用作賓語的用法十分有限,通常只用作介詞的賓語,不用作動詞的賓語,並且這類副詞通常只限於某些表示時間和地點的副詞。如:
It’s noisy in here. 這裡面很嘈雜。
He lives a long way from here. 他住得離這裡很遠。
I’ve got a letter from abroad. 我收到一封國外的來信。
即使就是可以用賓語的副詞,它們有時也有特定的搭配,不可以隨意亂套,如可以說live around here,其意為“住在這兒附近”,但不能說come to here,應改為come here。
4. 用作賓語補足語
一般說來,能用作表語的副詞都可用作賓語補足語。如:
Ask him in, please. 請叫他進來。
We must try to help him through. 我們必須設法幫他渡過難關。
Sorry to have kept you up so late. 對不起,讓你這麼晚不能睡覺。
5. 用作定語
當你寫作的時候,如果你要選用一個詞來作定語,你會想到什麼詞?形容詞還是副詞?肯定是形容詞。我們這裡說用副詞作定語,這只是副詞的“業餘愛好”——因為用作定語不是副詞的特長,副詞最擅長作狀語。正因為副詞用作定語不是它的特長,所以副詞用作定語時的位置比較特殊,它通常不是放在被修飾名詞之前,而是放在其後。如:
The people there were very friendly. 那兒的人很友好。
Do you know the people downstairs? 你認識樓下的人嗎?
The shops around are very cheap. 附近商店的東西很便宜。
第一句中的the people there意為“那兒的人”,其中的副詞there用作定語,修飾the people;第二句中的the people downstairs意為“樓下的人”,其中的副詞downstairs用作定語,修飾the people;第三句中的the shops around意為“附近的商店”,其中的副詞around用作定語修飾the shops。