回覆列表
  • 1 # 司馬英才

    how the hell did we wind up like this 我們為什麼會這樣結束

    why weren"t we able 為什麼我們不能

    to see the signs that we missed 去看我們錯過的標記

    and try to turn the tables 以及試著轉動桌子

    I wish you"d unclench your fists 我希望你鬆開你攥緊的拳頭

    and unpack your suitcase 不要開啟你的行李箱

    lately there"s been too much of this 最近,類似的情況已經太多了

    don"t think it"s too late 不要認為一切為時已晚

    nothing"s wrong just as long as you know that someday I will 只要你知道有一天我會改,就沒有什麼事是錯的

    [CHORUS]

    someday somehow gonna make it all right but not right now 有一天,不知什麼緣故可以讓所有事走上正軌,但卻不是現在

    I know you"re wondering when(you"re the only one who knows that) 我知道你在懷疑是哪一天(你是唯一一個知道的人)

    someday somehow gonna make it all right but not right now 有一天,不知什麼緣故可以讓所有事走上正軌,但卻不是現在

    I know you"re wondering when 我知道你在懷疑是哪一天

    well I hoped that since we"re anyway 我希望我們在任何時候

    we could end up saying things we"ve always needed to say 我們可以在結束時說我們始終需要說的事

    so we could end up stringing 那麼我們可以把這些事串聯

    now the story"s played out like this 如今這個故事像這樣結束

    just like a paperback novel 就像一部裝訂的小說

    let"s rewrite an ending that fits 讓我們重新為它寫一個適合的結局

    instead of a Hollywood horror 用來代替一個好萊塢式的悲慘結局

    nothing"s wrong just as long as you know that someday I will 只要你知道有一天我會改,就沒有什麼事是錯的

    [CHORUS]

    someday somehow gonna make it all right but not right now 有一天,不知什麼緣故可以讓所有事走上正軌,但卻不是現在

    I know you"re wondering when(you"re the only one who knows that) 我知道你在懷疑是哪一天(你是唯一一個知道的人)

    someday somehow gonna make it all right but not right now 有一天,不知什麼緣故可以讓所有事走上正軌,但卻不是現在

    I know you"re wondering when(you"re the only one who knows that) 我知道你在懷疑是哪一天(你是唯一一個知道的人)

    how the hell did we wind up like this 我們為什麼會這樣結束

    why weren"t we able 為什麼我們不能

    to see the signs that we missed 去看我們錯過的標記

    and try to turn the tables 以及試著轉動桌子

    now the story"s played out like this 如今這個故事像這樣結束

    just like a paperback novel 就像一部裝訂的小說

    let"s rewrite an ending that fits 讓我們重新為它寫一個適合的結局

    instead of a Hollywood horror 用來代替一個好萊塢式的悲慘結局

    nothing"s wrong just as long as you know that someday I will 只要你知道有一天我會改,就沒有什麼事是錯的

    [CHORUS]

    someday somehow gonna make it all right but not right now 有一天,不知什麼緣故可以讓所有事走上正軌,但卻不是現在

    I know you"re wondering when(you"re the only one who knows that) 我知道你在懷疑是哪一天(你是唯一一個知道的人)

    someday somehow gonna make it all right but not right 有一天,不知什麼緣故可以讓所有事走上正軌,但卻不是現在

    I know you"re wondering when(you"re the only one who knows that) 我知道你在懷疑是哪一天(你是唯一一個知道的人)

    I know you"re wondering when(you"re the only one who knows that) 我知道你在懷疑是哪一天(你是唯一一個知道的人)

    I know you"re wondering when 我知道你在懷疑是哪一天

    someday

    I"m gonna get it right, my life [179410, 500][22300,500]Someday

    I"m gonna figure it out, maybe tonight

    "Cause I know Imma get it right

    And I know Imma get it right

    Someday, one day

    Someday, one day

    I"m bout to get it, bout to get, get, get it

    Can"t do it little cause I"m big, big Willy

    I"m bout to do it just like Bill Gates did it

    Cause I was born, I was born to kill it

    Get in my dollars, get, get in my dollars

    I need it bigger, I"m too big for smaller

    I keep on working like I"m blue collar

    I"m bout to get it, baby, in shallow

    Someday

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 古代漢語各個時期的特徵?