首頁>Club>
1
回覆列表
  • 1 # 總感覺有人偷我辣條

    1 無識化櫓幾錢兩。

    譯:羞羞臉/不知廉恥

    注:用於小孩屬於嗔罵,中性;或者可以一般罵人,貶義。

    2 胡蠅嘈就無識趕。

    譯:蒼蠅叮都不會趕。

    注:形容一個人呆,形容物件可以是客觀上的傻子,也可以是說話者主觀上的笨蛋。

    3 尼官顯顯啦啦,乃是嫌鼻嗎嗎。

    譯:新郎很英俊,只是嫌鼻子塌了點。

    注:“尼官”=新郎,“顯顯啦啦”=漂漂亮亮,一般形容男女都可以用,偏用女性。“嗎嗎”=踏踏/扁扁。

    4 無“目廷”得汝相圖。

    譯:不想看你,引申義:不想理你

    注:“ ”中應該為一個字,由於是古漢字,現代漢字沒有收錄,所以輸入法不支援。“目廷”=看,相似的有“目央”,一樣=看,現代漢字一樣沒有收錄。

    5 惜我妃九啦。

    譯:疼死我的心肝了。

    注:龍生九子,“九”一直是一個比較吉利的數字。“妃九”是指第九個兒子,泛指小兒子。雷州話中“九”和“狗”同音,一般是父母對子女的愛稱。(看來賣萌的汪星人無處不在)

    6 做工識何成力。

    譯:工作非常累。

    注:“識何”=非常,(直譯:你知道多麼?),很多人喜歡用“北活”這個借音詞,但“識何”才是本字。“成力”=吃力,累。

    7 耶輪死是死啊啦!

    譯:這次死定了!

    注:經常帶有揶揄調侃的意味。“耶輪”=這次,相似的有“哈輪”=那次。

    8 年冬症掠汝,鬼掠汝。

    譯:瘟疫找你,鬼捉你去。

    注:都是罵人的話,都帶有調笑的意思。“年冬”=年底,收成。“年冬症”是過去一種年底流行的瘟疫,代指病。“掠”=捉,拿。“汝”=你,很多人喜歡打“魯”這個借音字,“汝”才是本字。這兩句話是比較有雷州特色的罵人話。

    9 汝娘膣。

    譯:你媽B。

    注:“‘膣”=女性外生殖器,還有比這句話更經典的粗口嗎?

    10 低個後生不想嫜?

    譯:哪個後生不喜歡女子?

    注:“低個”=哪個,“嫜”=女子,音同“娘。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 晉唐筆法是斷絕於宋朝還是唐朝?