Taylor Swift-《Love Story》
We were both young when I first saw you
當我第一次看見你的時候,我們都還年輕
I close my eyes and the flashback starts
我閉上眼睛,一幕幕往事又在腦海中重現
I"m standing there on a balcony in summer air
我站在陽臺上,空氣裡,濃濃的,是夏天的味道
See the lights, see the party, the ball gowns
看見燈火,看見熱鬧的舞會,華麗的盛裝
See you make your way through the crowd
看見你費勁地從人群中擠出來
And say hello, little did I know
That you were Romeo
對我打招呼,呵,至少讓我知道了你的名字叫“羅密歐”
You were throwing pebbles
你(對著我家的窗戶)扔小石子兒
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸氣急敗壞地叫你離我遠一點
And I was crying on the staircase
(可是這時)我卻蜷坐在樓梯間裡偷偷地抹眼淚
Begging you please don"t go
在心底裡祈求你不要離開
And I said
我說
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐,帶我走吧,一起去到一個我們可以相依相偎的地方
I"ll be waiting, all there"s left to do is run
我一直在等待(這一天),只有逃離才能讓我們擺脫束縛
You"ll be the prince and I"ll be the princess
(到那時)我們就可以像王子和公主一樣(快樂地在一起)
It"s a love story, baby, just say yes
這是多麼美好的愛情故事呀,親愛的,答應我吧
So I sneak out to the garden to see you
於是,我偷偷摸摸地溜到小花園去見你
We keep quiet "cause we"re dead if they knew
我們壓抑著聲息,被他們發現我們就完蛋了
So close your eyes,
那麼,閉上你的雙眼
escape this town for a little while
逃避這個喧囂的塵世,即使只有如此短暫的一刻
Oh, oh, oh
"Cause you were Romeo,
正因為你的出現
I was a scarlet letter
我的生命才有瞭如此鮮豔的光彩
But you were everything to me
但我又怎麼能夠承受沒有你的痛苦
I was begging you please don"t go
於是,我無時無刻不在祈求你不要離開
我說,
Romeo, save me,
羅密歐,拯救我痛苦的靈魂吧
they"re trying to tell me how to feel
他們總在試圖左右我的思想
This love is difficult, but it"s real
我們的愛情面對著重重的困難,卻無比的忠誠堅貞
Don"t be afraid, we"ll make it out of this mess
不要害怕,(我相信)我們終究會衝破困境
這就是我們的愛情,親愛的,請答應我
I got tired of waiting,
我厭倦了似乎無窮無盡的等待
wondering if you were ever coming around
漸漸開始懷疑你是否會如期出現在我面前
My faith in you was fading
曾經堅定的信念,也漸漸開始動搖
When I met you on the outskirts of town
當我再一次在小鎮的郊外與你相會
Romeo save me, I"ve been feeling so alone
羅密歐,救救我,我再也無法承受這孤獨的煎熬
I keep waiting for you but you never come
我一直在等著你,而你卻沓然無蹤
Is this in my head, I don"t know what to think
我腦子裡亂糟糟的,一片空白,又像是一團漿糊
He knelt to the ground and he pulled out a ring
夢中的他此時正虔誠地跪在我的面前,呈出手中的戒指
And said
他說,
Marry me, Juliet, you"ll never have to be alone
嫁給我吧,茱麗葉,你再也不會感受到孤獨……
I love you and that"s all I really know
我只知道,我愛你
I talked to your dad,
我與你的父親交談,
you"ll pick out a white dress
而你正在為我挑選嫁衣
這就是我們的愛情故事,親愛的,請答應我
Oh, oh, oh, oh
噢,我不禁又想起了,
我第一次看見你的時候,那時,我們還年輕
Taylor Swift-《Love Story》
We were both young when I first saw you
當我第一次看見你的時候,我們都還年輕
I close my eyes and the flashback starts
我閉上眼睛,一幕幕往事又在腦海中重現
I"m standing there on a balcony in summer air
我站在陽臺上,空氣裡,濃濃的,是夏天的味道
See the lights, see the party, the ball gowns
看見燈火,看見熱鬧的舞會,華麗的盛裝
See you make your way through the crowd
看見你費勁地從人群中擠出來
And say hello, little did I know
That you were Romeo
對我打招呼,呵,至少讓我知道了你的名字叫“羅密歐”
You were throwing pebbles
你(對著我家的窗戶)扔小石子兒
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸氣急敗壞地叫你離我遠一點
And I was crying on the staircase
(可是這時)我卻蜷坐在樓梯間裡偷偷地抹眼淚
Begging you please don"t go
在心底裡祈求你不要離開
And I said
我說
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐,帶我走吧,一起去到一個我們可以相依相偎的地方
I"ll be waiting, all there"s left to do is run
我一直在等待(這一天),只有逃離才能讓我們擺脫束縛
You"ll be the prince and I"ll be the princess
(到那時)我們就可以像王子和公主一樣(快樂地在一起)
It"s a love story, baby, just say yes
這是多麼美好的愛情故事呀,親愛的,答應我吧
So I sneak out to the garden to see you
於是,我偷偷摸摸地溜到小花園去見你
We keep quiet "cause we"re dead if they knew
我們壓抑著聲息,被他們發現我們就完蛋了
So close your eyes,
那麼,閉上你的雙眼
escape this town for a little while
逃避這個喧囂的塵世,即使只有如此短暫的一刻
Oh, oh, oh
"Cause you were Romeo,
正因為你的出現
I was a scarlet letter
我的生命才有瞭如此鮮豔的光彩
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸氣急敗壞地叫你離我遠一點
But you were everything to me
但我又怎麼能夠承受沒有你的痛苦
I was begging you please don"t go
於是,我無時無刻不在祈求你不要離開
And I said
我說,
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐,帶我走吧,一起去到一個我們可以相依相偎的地方
I"ll be waiting, all there"s left to do is run
我一直在等待(這一天),只有逃離才能讓我們擺脫束縛
You"ll be the prince and I"ll be the princess
(到那時)我們就可以像王子和公主一樣(快樂地在一起)
It"s a love story, baby, just say yes
這是多麼美好的愛情故事呀,親愛的,答應我吧
Romeo, save me,
羅密歐,拯救我痛苦的靈魂吧
they"re trying to tell me how to feel
他們總在試圖左右我的思想
This love is difficult, but it"s real
我們的愛情面對著重重的困難,卻無比的忠誠堅貞
Don"t be afraid, we"ll make it out of this mess
不要害怕,(我相信)我們終究會衝破困境
It"s a love story, baby, just say yes
這就是我們的愛情,親愛的,請答應我
I got tired of waiting,
我厭倦了似乎無窮無盡的等待
wondering if you were ever coming around
漸漸開始懷疑你是否會如期出現在我面前
My faith in you was fading
曾經堅定的信念,也漸漸開始動搖
When I met you on the outskirts of town
當我再一次在小鎮的郊外與你相會
And I said
我說,
Romeo save me, I"ve been feeling so alone
羅密歐,救救我,我再也無法承受這孤獨的煎熬
I keep waiting for you but you never come
我一直在等著你,而你卻沓然無蹤
Is this in my head, I don"t know what to think
我腦子裡亂糟糟的,一片空白,又像是一團漿糊
He knelt to the ground and he pulled out a ring
夢中的他此時正虔誠地跪在我的面前,呈出手中的戒指
And said
他說,
Marry me, Juliet, you"ll never have to be alone
嫁給我吧,茱麗葉,你再也不會感受到孤獨……
I love you and that"s all I really know
我只知道,我愛你
I talked to your dad,
我與你的父親交談,
you"ll pick out a white dress
而你正在為我挑選嫁衣
It"s a love story, baby, just say yes
這就是我們的愛情故事,親愛的,請答應我
Oh, oh, oh, oh
噢,我不禁又想起了,
We were both young when I first saw you
我第一次看見你的時候,那時,我們還年輕