鬱鬱蔥蔥 蒼翠欲滴 直指蒼天 枝葉繁茂 生機勃勃 高聳入雲 高大 粗壯 遮天蔽日 枝繁葉茂 高大挺拔 生機勃勃 鬱郁蒼蒼 充滿生機常見詩句有:梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得。草際鳴蛩,驚落梧桐,正人間天上愁濃。 寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來霜。無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。梧桐真不甘衰謝,數葉迎風尚有聲。金風細細,葉葉梧桐墜。酒闌人散草草,閒階獨倚梧桐。斜日更穿簾幕,微涼漸入梧桐。梧桐相待老,鴛鴦會雙死。這裡我列一首: 李煜 《相見歡》無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。[1]剪不斷,理還亂,是離愁,[2]別是一般滋味在心頭。[3]【註釋】:[1]鎖清秋:深深被秋色所籠罩。[2]離愁:指去國之愁。[3]別是一般:亦做“別是一番”,另有一種之意。詞名《相見歡》詠的卻是離別愁。此詞寫作時期難定。如系李煜早年之作,詞中的繚亂離愁不過屬於他宮庭生活的一個插曲,如作于歸宋以後,此詞所表現的則應當是他離鄉去國的錐心愴痛。起句“無言獨上西樓”,攝盡悽惋之神。“無言”者,並非無語可訴,而是無人共語。由作者“無言”、“獨上”的滯重步履和凝重神情,可見其孤獨之甚、哀愁之甚。本來,作者深諳“獨自莫憑欄”之理,因為欄外景色往往會觸動心中愁思,而今他卻甘冒其“險”,又可見他對故國(或故人)懷念之甚、眷戀之甚。“月如鉤”,是作者西樓憑欄之所見。一彎殘月映照著作者的孑然一身,也映照著他視線難及的“三千里地山河”(《破陣子》),引起他多少遐想、多少回憶?而俯視樓下,但見深院為蕭颯秋色所籠罩。“寂寞梧桐深院鎖清秋”,這裡,“寂寞”者究竟是梧桐還是作者,已無法、也無須分辨,因為情與景已妙合無垠。過片後“剪不斷”三句,以麻絲喻離愁,將抽象的情感加以具象化,歷來為人們所稱道,但更見作者獨詣的還是結句:“別是一般滋味在心頭”。詩詞家藉助鮮明生動的藝術形象來表現離愁時,或寫愁之深,如李白《遠離別》:“海水直下萬里深,誰人不言此愁古”;或寫愁之長,如李白《秋浦歌》:“白髮三千丈,緣愁似個長”;或寫戀之重,如李清照《武陵春》:“只恐雙溪艋舟,載不動許多愁”;或寫愁之多,如秦觀《千秋歲》:“春去也,飛紅萬點愁如海”。李煜此句則寫出愁之味:其味在酸鹹之外,但卻根植於作者的內心深處,無法驅散,歷久彌鮮;舌品不得,心感方知。因此也就不用訴諸人們的視覺,而直接訴諸人們的心靈,讀後使人自然地結合自身的體驗而產生同感。這種寫法無疑有其深至之處。
鬱鬱蔥蔥 蒼翠欲滴 直指蒼天 枝葉繁茂 生機勃勃 高聳入雲 高大 粗壯 遮天蔽日 枝繁葉茂 高大挺拔 生機勃勃 鬱郁蒼蒼 充滿生機常見詩句有:梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得。草際鳴蛩,驚落梧桐,正人間天上愁濃。 寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來霜。無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。梧桐真不甘衰謝,數葉迎風尚有聲。金風細細,葉葉梧桐墜。酒闌人散草草,閒階獨倚梧桐。斜日更穿簾幕,微涼漸入梧桐。梧桐相待老,鴛鴦會雙死。這裡我列一首: 李煜 《相見歡》無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。[1]剪不斷,理還亂,是離愁,[2]別是一般滋味在心頭。[3]【註釋】:[1]鎖清秋:深深被秋色所籠罩。[2]離愁:指去國之愁。[3]別是一般:亦做“別是一番”,另有一種之意。詞名《相見歡》詠的卻是離別愁。此詞寫作時期難定。如系李煜早年之作,詞中的繚亂離愁不過屬於他宮庭生活的一個插曲,如作于歸宋以後,此詞所表現的則應當是他離鄉去國的錐心愴痛。起句“無言獨上西樓”,攝盡悽惋之神。“無言”者,並非無語可訴,而是無人共語。由作者“無言”、“獨上”的滯重步履和凝重神情,可見其孤獨之甚、哀愁之甚。本來,作者深諳“獨自莫憑欄”之理,因為欄外景色往往會觸動心中愁思,而今他卻甘冒其“險”,又可見他對故國(或故人)懷念之甚、眷戀之甚。“月如鉤”,是作者西樓憑欄之所見。一彎殘月映照著作者的孑然一身,也映照著他視線難及的“三千里地山河”(《破陣子》),引起他多少遐想、多少回憶?而俯視樓下,但見深院為蕭颯秋色所籠罩。“寂寞梧桐深院鎖清秋”,這裡,“寂寞”者究竟是梧桐還是作者,已無法、也無須分辨,因為情與景已妙合無垠。過片後“剪不斷”三句,以麻絲喻離愁,將抽象的情感加以具象化,歷來為人們所稱道,但更見作者獨詣的還是結句:“別是一般滋味在心頭”。詩詞家藉助鮮明生動的藝術形象來表現離愁時,或寫愁之深,如李白《遠離別》:“海水直下萬里深,誰人不言此愁古”;或寫愁之長,如李白《秋浦歌》:“白髮三千丈,緣愁似個長”;或寫戀之重,如李清照《武陵春》:“只恐雙溪艋舟,載不動許多愁”;或寫愁之多,如秦觀《千秋歲》:“春去也,飛紅萬點愁如海”。李煜此句則寫出愁之味:其味在酸鹹之外,但卻根植於作者的內心深處,無法驅散,歷久彌鮮;舌品不得,心感方知。因此也就不用訴諸人們的視覺,而直接訴諸人們的心靈,讀後使人自然地結合自身的體驗而產生同感。這種寫法無疑有其深至之處。