愁雲淡淡雨瀟瀟,暮暮復朝朝。別來應是,眉峰翠減,腕玉香銷。小軒獨坐相思處,情緒好無聊。一叢萱草,數竿修竹,數葉芭蕉。 這是一首寫思人念遠,孤寂無聊的小詞。起兩句十二個字,連用四疊字:雲淡眼兒媚 石孝友 愁雲淡淡雨瀟瀟,暮暮復朝朝。別來應是,眉峰翠減,腕玉香銷。小軒獨坐相思處,情緒好無聊。一叢萱草,數竿修竹,數葉芭蕉。 這是一首寫思人念遠,孤寂無聊的小詞。起兩句十二個字,連用四疊字:雲淡淡,知是疏雲;雨瀟瀟,應是小雨,如李清照《蝶戀花》詞:“瀟瀟微雨聞孤館”,而非“風雨瀟瀟”(《詩·鄭風·風雨》的“暴疾”(朱熹《詩集傳》)的急風驟雨。淡雲無語,細雨有聲,這淅淅瀝瀝的聲音,暮暮朝朝一直傳入人的耳畔,怎能不使人生愁,故開篇的一個字即雲“愁”。疊字的連用,又加強了烘托氣氛,渲染環境,狀物抒情的作用,“別來應是”,語氣十分肯定。由於是知己,心心相印,我既為你生愁,你對我必然如此。“眉峰”,源於“(卓)文君姣好,眉色如望遠山”(《西京雜記》)。後言女子眉之美好。康伯可《滿庭芳》“梳妝懶,脂輕粉薄,約略淡眉峰。”又,眉峰猶眉山。韓偓《生查子》詞:“繡被擁嬌寒,眉山正愁絕”。“翠減”,是因為古代女子用黛畫眉,黛色青黑。歐陽修《踏莎行》:“驀然舊事心上來,無言斂皺眉山翠”。“腕玉”即玉腕的倒置。秦觀《滿庭芳》:“玉腕不勝金斗”。三四兩句總寫人的無心打扮,懶於梳理。古云:“女為悅己者容”。《詩·衛風·伯兮》:“自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容!”《西廂記》裡的崔鶯鶯說得最明白:“有甚麼心情將花兒、靨兒打扮的嬌嬌滴滴的媚。”這是男方設想對方“別來應是”如此,由於“心已馳神到彼”,故“詩從對面來”。柳永的“想佳人妝樓顒望,誤幾回天際識歸舟”(《八聲甘州》)便是。 下片專從自己方面來敘相思。軒“小”而“獨”,即使欲排遣愁也不可能,臥不安席,食不甘味,直逼出一句“情緒好無聊”。這句淺白直率,卻是一句大老實話。同是周邦彥的“最苦夢魂,今宵不到伊行”;“天便教人,霎時廝見何妨”(《風流子》);“拚今生,對花對酒為伊淚落”(《解連環》);這些寫刻骨相思的率直語言,張炎認為“一為情所役,則失其雅正之者”,“所謂成澆風也”(《詞源·雜論》)。況周頤持截然相反的態度,他說:“此等語愈樸愈厚,愈厚愈雅,至真之情,由性靈肺腑中流出,不妨說盡而愈無盡”(《蕙風詞話》卷二)。後說為是。對“情緒好無聊”亦應作如是觀,因為它表現了“至真之情”,雖“說盡而愈無盡”。結三句用筆瀟灑,語淡味濃。萱草別名很多,通常又稱鹿蔥、忘憂、宜男、川草花、金針花等等。嵇康寫進他的《養生論》:“合歡蠲憤,萱草忘憂,愚智所共知也。”《詩經》叫它諼草。《衛風·伯兮》:“焉得諼草?言樹之背。”《傳》:“諼草令人忘憂。”李時珍在《本草綱目》除重複上面的話,並引李九華《延壽考》雲:“嫩苗為蔬,食之動風,令人昏然如醉,因名忘憂。”然唐宋詩人孟郊、梅堯臣等對“忘憂”都提過質疑。“一叢萱草”的本意是說:相思情切,即得萱草,也不能忘憂,暗含有劉敞(原父)詩意:“種萱不種蘭,自謂可忘憂;綠葉何萋萋,春愁更茫茫”。“兒竿修竹”,取意杜甫《佳人》詩:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”詩中的“佳人”有高節的情操,故與“多節本懷端直性,露青猶有歲寒心”(劉禹錫《酬元九侍御贈壁州鞭長句》)的竹並列。這句贊對方的品德。最後以纏綿不盡的相思作結:“數葉芭蕉。”芭蕉在詩詞中一向是愁的象徵。唐人張說《戲草樹》詩:“戲問芭蕉葉,何愁心不開。”李商隱《代贈二首》其一:“芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。”李煜《長相思》詞:“簾外芭蕉三兩窠,夜長人奈何。”萱草,修竹,芭蕉,或許“小軒獨坐”目之所見,但均有蘊意。三句皆綴以數目字,聯絡開頭的四疊字,尤覺意韻悠遠,辭情並茂。顧景芳謂小令應“風情神韻正自悠長,作者須有一唱三嘆之致。淡而豔,淺而深,近而遠,方是勝場”(田同之《西圃詞說》)。求之於此詞,信然。(艾治平)惜奴嬌 石孝友 我已多情,更撞著、多情底你。把一心、十分向你。盡他們,劣心腸、偏有你。共你。風了人、只為個你。宿世冤家,百忙裡、方知你。沒前程、阿誰似你。壞卻才名,到如今、都因你。是你。我也沒、星兒恨你。 這首詞,似寫一個婦女對所鍾情的男人絮絮叨叨地傾訴衷腸,全篇所述皆是“我已多情”。但若從“忌直貴曲”(施補華)、“若一直流去,如駿馬下坡,無控縱之妙”(方東樹)說,便應看作兩人相對互表情意,似更見情致,逎依此析之。 “我已多情,更撞著、多情底你。把一心、十分向你”。開頭男的向對方表白心意。把兩個原是陌生的人聯絡在一起,是由於彼此都“多情”。這是緣份。表示這愛情是有基礎的,也是建立在相互愛慕上的。“撞著”,不期而遇,一下碰上,竟成為情人,真是天意,喜出望外。這兩字雖淺俗,卻有妙趣、妙意。所以“把一心、十分向你”。心只有一個,愛心卻有十分。對於男人的愛情表白,這位多情的婦女並未立刻作出迴應,一是她深沉含蓄;二是她想先解除他的憂慮,這是深一層的愛的表示。“盡他們”,盡同“儘”,意為任憑,儘管。這三個字意思不完整,似是說盡管他們如何如何。“他們”,旁觀者,除兩人之外的那些人。潛臺詞是:任憑他們怎麼議論,說三道四,我都不在乎。“劣心腸、偏有你”。“劣”,軟弱。曹植《辨道論》:“骨體強劣,各有人焉。”這裡說心腸軟弱,引申有慈善、善良意。“偏有你。共你。”在我的心靈中,偏獨有你的形象位置。“風了人,只為個你”。風通“瘋”。喬吉《揚州夢》第一折:“這風子在豫章時,張尚之家曾見來。”陸游《自述》詩其二:“未恨名風漢,惟求拜醉侯。”“人”,人家,對人稱自己。這裡有表示嬌痴的意味。在別人看來,我似乎走火入魔,痴迷狂呆,但都只是為了你!連用“盡”、“偏”、“只”三個表示程度的副詞,充分表現出她的愛意。 聽了婦人的一片痴情話,男子深受感動,不由地脫口喊出:“宿世冤家”極其親切親暱的話。“宿世”,封建迷信謂過去的一世,即前生。《法華經·授記品》:“宿世因緣,吾今當說。”王維《偶然作》詩其六:“宿世謬詞客,前身應畫師。”“冤家”,舊時對所愛的人的暱稱,為愛之極的反語。陳亞《閨情》詩:“擬續斷來弦,待這冤家看。”黃庭堅《晝夜樂》詞:“其奈冤家無定據,約雲朝又還雨暮。”詞這裡是說他們現在的情愛,早在前世就註定了。況周頤《蕙風詞話》卷二引前人所記:“有云:冤家之說有六:情深意濃,彼此牽繫,寧有死耳,不懷異心,所謂冤家者一。……”這裡“冤家”恰有此意。但是轉而他又說:“百忙裡,方知是你。”顯然又有點作態,潛臺詞是:我日忙夜忙,連女人們對我的青睞都顧不上,到後來才“撞著”了你。既有討對方歡心的意思,也有得意自逞的一面。這一來引起女人的不高興,她反唇相譏:“沒前程、阿誰似你。”“前程”,未來的境況,多指功業而言。出語尖銳潑辣,又毫不留情面。這兩句暗和前面“盡他們”相聯,看來這位男士確有點外強中乾。於是他不無尷尬、急不擇言:“壞卻才名,到如今、都因你。”至此,這對男女關係的透明度更清晰了:他們的相愛遭到社會的物議,似乎男方受到更大的責難,當女的強言以對時,他內心的積鬱一下噴發出來。為緩和局面,女的只以似愛似嬌仍含點嗔意地吐出兩個字:“是你。”她並不服氣,卻不願多說,言外的話是:你沒本領,咋能怨我。男的畢竟心虛,馬上見好就收:“我也沒、星兒恨你。”我一星半點都沒有恨你呀!……如果現代人寫起小說來,接著大概是親密地擁抱吧。 從以上對兩人對話的縷析看,這是一首構思奇妙獨具一格的寫男女情愛的詞。語言不僅口語化,而且性格化,使讀者有如見其人的感受。毛晉跋石孝友《金谷遺音》稱其一些篇什“輕倩纖豔,不墮‘願奶奶蘭心蕙性’之鄙俚,又不墮‘霓裳縹緲、雜佩珊珊’之疊架”。描寫男女戀情輕巧倩麗,柔婉細膩,既不俗鄙,有市井的庸俗氣,也不疊床架屋,堆砌板滯,而自然清新,鮮活生動。這類詞遠紹敦煌曲子詞民間作品,近承柳永的俚詞而無其蕩子氣,下啟元代戲曲的萌發滋生。李調元贊作者為“白描高手”,謂本詞“開曲兒一門”(《雨村詞話》卷二),是為知言。過去對詞的評論多囿於傳統的定格,視此類詞為誹諧戲謔之作,不免有所忽視了。
愁雲淡淡雨瀟瀟,暮暮復朝朝。別來應是,眉峰翠減,腕玉香銷。小軒獨坐相思處,情緒好無聊。一叢萱草,數竿修竹,數葉芭蕉。 這是一首寫思人念遠,孤寂無聊的小詞。起兩句十二個字,連用四疊字:雲淡眼兒媚 石孝友 愁雲淡淡雨瀟瀟,暮暮復朝朝。別來應是,眉峰翠減,腕玉香銷。小軒獨坐相思處,情緒好無聊。一叢萱草,數竿修竹,數葉芭蕉。 這是一首寫思人念遠,孤寂無聊的小詞。起兩句十二個字,連用四疊字:雲淡淡,知是疏雲;雨瀟瀟,應是小雨,如李清照《蝶戀花》詞:“瀟瀟微雨聞孤館”,而非“風雨瀟瀟”(《詩·鄭風·風雨》的“暴疾”(朱熹《詩集傳》)的急風驟雨。淡雲無語,細雨有聲,這淅淅瀝瀝的聲音,暮暮朝朝一直傳入人的耳畔,怎能不使人生愁,故開篇的一個字即雲“愁”。疊字的連用,又加強了烘托氣氛,渲染環境,狀物抒情的作用,“別來應是”,語氣十分肯定。由於是知己,心心相印,我既為你生愁,你對我必然如此。“眉峰”,源於“(卓)文君姣好,眉色如望遠山”(《西京雜記》)。後言女子眉之美好。康伯可《滿庭芳》“梳妝懶,脂輕粉薄,約略淡眉峰。”又,眉峰猶眉山。韓偓《生查子》詞:“繡被擁嬌寒,眉山正愁絕”。“翠減”,是因為古代女子用黛畫眉,黛色青黑。歐陽修《踏莎行》:“驀然舊事心上來,無言斂皺眉山翠”。“腕玉”即玉腕的倒置。秦觀《滿庭芳》:“玉腕不勝金斗”。三四兩句總寫人的無心打扮,懶於梳理。古云:“女為悅己者容”。《詩·衛風·伯兮》:“自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容!”《西廂記》裡的崔鶯鶯說得最明白:“有甚麼心情將花兒、靨兒打扮的嬌嬌滴滴的媚。”這是男方設想對方“別來應是”如此,由於“心已馳神到彼”,故“詩從對面來”。柳永的“想佳人妝樓顒望,誤幾回天際識歸舟”(《八聲甘州》)便是。 下片專從自己方面來敘相思。軒“小”而“獨”,即使欲排遣愁也不可能,臥不安席,食不甘味,直逼出一句“情緒好無聊”。這句淺白直率,卻是一句大老實話。同是周邦彥的“最苦夢魂,今宵不到伊行”;“天便教人,霎時廝見何妨”(《風流子》);“拚今生,對花對酒為伊淚落”(《解連環》);這些寫刻骨相思的率直語言,張炎認為“一為情所役,則失其雅正之者”,“所謂成澆風也”(《詞源·雜論》)。況周頤持截然相反的態度,他說:“此等語愈樸愈厚,愈厚愈雅,至真之情,由性靈肺腑中流出,不妨說盡而愈無盡”(《蕙風詞話》卷二)。後說為是。對“情緒好無聊”亦應作如是觀,因為它表現了“至真之情”,雖“說盡而愈無盡”。結三句用筆瀟灑,語淡味濃。萱草別名很多,通常又稱鹿蔥、忘憂、宜男、川草花、金針花等等。嵇康寫進他的《養生論》:“合歡蠲憤,萱草忘憂,愚智所共知也。”《詩經》叫它諼草。《衛風·伯兮》:“焉得諼草?言樹之背。”《傳》:“諼草令人忘憂。”李時珍在《本草綱目》除重複上面的話,並引李九華《延壽考》雲:“嫩苗為蔬,食之動風,令人昏然如醉,因名忘憂。”然唐宋詩人孟郊、梅堯臣等對“忘憂”都提過質疑。“一叢萱草”的本意是說:相思情切,即得萱草,也不能忘憂,暗含有劉敞(原父)詩意:“種萱不種蘭,自謂可忘憂;綠葉何萋萋,春愁更茫茫”。“兒竿修竹”,取意杜甫《佳人》詩:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”詩中的“佳人”有高節的情操,故與“多節本懷端直性,露青猶有歲寒心”(劉禹錫《酬元九侍御贈壁州鞭長句》)的竹並列。這句贊對方的品德。最後以纏綿不盡的相思作結:“數葉芭蕉。”芭蕉在詩詞中一向是愁的象徵。唐人張說《戲草樹》詩:“戲問芭蕉葉,何愁心不開。”李商隱《代贈二首》其一:“芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。”李煜《長相思》詞:“簾外芭蕉三兩窠,夜長人奈何。”萱草,修竹,芭蕉,或許“小軒獨坐”目之所見,但均有蘊意。三句皆綴以數目字,聯絡開頭的四疊字,尤覺意韻悠遠,辭情並茂。顧景芳謂小令應“風情神韻正自悠長,作者須有一唱三嘆之致。淡而豔,淺而深,近而遠,方是勝場”(田同之《西圃詞說》)。求之於此詞,信然。(艾治平)惜奴嬌 石孝友 我已多情,更撞著、多情底你。把一心、十分向你。盡他們,劣心腸、偏有你。共你。風了人、只為個你。宿世冤家,百忙裡、方知你。沒前程、阿誰似你。壞卻才名,到如今、都因你。是你。我也沒、星兒恨你。 這首詞,似寫一個婦女對所鍾情的男人絮絮叨叨地傾訴衷腸,全篇所述皆是“我已多情”。但若從“忌直貴曲”(施補華)、“若一直流去,如駿馬下坡,無控縱之妙”(方東樹)說,便應看作兩人相對互表情意,似更見情致,逎依此析之。 “我已多情,更撞著、多情底你。把一心、十分向你”。開頭男的向對方表白心意。把兩個原是陌生的人聯絡在一起,是由於彼此都“多情”。這是緣份。表示這愛情是有基礎的,也是建立在相互愛慕上的。“撞著”,不期而遇,一下碰上,竟成為情人,真是天意,喜出望外。這兩字雖淺俗,卻有妙趣、妙意。所以“把一心、十分向你”。心只有一個,愛心卻有十分。對於男人的愛情表白,這位多情的婦女並未立刻作出迴應,一是她深沉含蓄;二是她想先解除他的憂慮,這是深一層的愛的表示。“盡他們”,盡同“儘”,意為任憑,儘管。這三個字意思不完整,似是說盡管他們如何如何。“他們”,旁觀者,除兩人之外的那些人。潛臺詞是:任憑他們怎麼議論,說三道四,我都不在乎。“劣心腸、偏有你”。“劣”,軟弱。曹植《辨道論》:“骨體強劣,各有人焉。”這裡說心腸軟弱,引申有慈善、善良意。“偏有你。共你。”在我的心靈中,偏獨有你的形象位置。“風了人,只為個你”。風通“瘋”。喬吉《揚州夢》第一折:“這風子在豫章時,張尚之家曾見來。”陸游《自述》詩其二:“未恨名風漢,惟求拜醉侯。”“人”,人家,對人稱自己。這裡有表示嬌痴的意味。在別人看來,我似乎走火入魔,痴迷狂呆,但都只是為了你!連用“盡”、“偏”、“只”三個表示程度的副詞,充分表現出她的愛意。 聽了婦人的一片痴情話,男子深受感動,不由地脫口喊出:“宿世冤家”極其親切親暱的話。“宿世”,封建迷信謂過去的一世,即前生。《法華經·授記品》:“宿世因緣,吾今當說。”王維《偶然作》詩其六:“宿世謬詞客,前身應畫師。”“冤家”,舊時對所愛的人的暱稱,為愛之極的反語。陳亞《閨情》詩:“擬續斷來弦,待這冤家看。”黃庭堅《晝夜樂》詞:“其奈冤家無定據,約雲朝又還雨暮。”詞這裡是說他們現在的情愛,早在前世就註定了。況周頤《蕙風詞話》卷二引前人所記:“有云:冤家之說有六:情深意濃,彼此牽繫,寧有死耳,不懷異心,所謂冤家者一。……”這裡“冤家”恰有此意。但是轉而他又說:“百忙裡,方知是你。”顯然又有點作態,潛臺詞是:我日忙夜忙,連女人們對我的青睞都顧不上,到後來才“撞著”了你。既有討對方歡心的意思,也有得意自逞的一面。這一來引起女人的不高興,她反唇相譏:“沒前程、阿誰似你。”“前程”,未來的境況,多指功業而言。出語尖銳潑辣,又毫不留情面。這兩句暗和前面“盡他們”相聯,看來這位男士確有點外強中乾。於是他不無尷尬、急不擇言:“壞卻才名,到如今、都因你。”至此,這對男女關係的透明度更清晰了:他們的相愛遭到社會的物議,似乎男方受到更大的責難,當女的強言以對時,他內心的積鬱一下噴發出來。為緩和局面,女的只以似愛似嬌仍含點嗔意地吐出兩個字:“是你。”她並不服氣,卻不願多說,言外的話是:你沒本領,咋能怨我。男的畢竟心虛,馬上見好就收:“我也沒、星兒恨你。”我一星半點都沒有恨你呀!……如果現代人寫起小說來,接著大概是親密地擁抱吧。 從以上對兩人對話的縷析看,這是一首構思奇妙獨具一格的寫男女情愛的詞。語言不僅口語化,而且性格化,使讀者有如見其人的感受。毛晉跋石孝友《金谷遺音》稱其一些篇什“輕倩纖豔,不墮‘願奶奶蘭心蕙性’之鄙俚,又不墮‘霓裳縹緲、雜佩珊珊’之疊架”。描寫男女戀情輕巧倩麗,柔婉細膩,既不俗鄙,有市井的庸俗氣,也不疊床架屋,堆砌板滯,而自然清新,鮮活生動。這類詞遠紹敦煌曲子詞民間作品,近承柳永的俚詞而無其蕩子氣,下啟元代戲曲的萌發滋生。李調元贊作者為“白描高手”,謂本詞“開曲兒一門”(《雨村詞話》卷二),是為知言。過去對詞的評論多囿於傳統的定格,視此類詞為誹諧戲謔之作,不免有所忽視了。