歌手Various Artists的《Mary Had a Little Lamb(瑪麗有隻小羊羔)》的歌詞:
Maryhadalittlelamb,littlelamb,littlelamb,
瑪麗有一隻小羊羔,小羊羔,小羊羔,
Maryhadalittlelamb,itsfleecewaswhiteassnow.
瑪麗有一隻小羔羊,它的羊毛白得像雪一樣。
AndeverywherethatMarywent,Marywent,Marywent,
而且到處都是瑪麗去的地方,瑪麗去的地方,瑪麗去的地方,
andeverywherethatMarywent,thelambwassuretogo.
瑪麗到哪裡,小羊羔就跟到哪裡。
Itfollowedhertoschoolonedayschooloneday,schooloneday,
有一天它跟著她到學校,
Itfollowedhertoschooloneday,whichwasagainsttherules.
它跟著她到學校的那一天,這是違反校規的。
Itmadethechildrenlaughandplay,laughandplay,laughandplay,
它讓小夥伴們哈哈哈大笑
itmadethechildrenlaughandplaytoseealambatschool.
它讓小夥伴們哈哈哈大笑,並在學校裡扮演“小羊羔”。
Andsotheteacherturneditout,turneditout,turneditout,
於是,老師就它趕出來。
Andsotheteacherturneditout,butstillitlingerednear,
所以老師把它趕出來,但是它仍然在附近徘徊,並且耐心的等待,
AndwaitedpatientlyabouttillMarydidappear.
耐心地等待直到瑪麗出現。
"WhydoesthelambloveMaryso?"LoveMaryso?LoveMaryso?
“為什麼小羊羔如此的愛瑪麗?”如此的愛瑪麗,如此的愛瑪麗,
"WhydoesthelambloveMaryso,"theeagerchildrencry.
“為什麼小羔羊如此愛瑪麗,”孩子們羨慕得哭了。
"Why,Marylovesthelamb,youknow."
“為什麼?你知道瑪麗愛小羔羊。”
Thelamb,youknow,thelamb,youknow,
小羔羊,你知道的。
"Why,Marylovesthelamb,youknow,"theteacherdidreply.
“為什麼,瑪麗很愛小羔羊,你知道嗎?”老師回答到。
擴充套件資料:
《瑪麗有隻小羊羔》(Mary Had a Little Lamb)是一首美國兒歌。最早於1830年5月24日由美國女作家薩拉·約瑟法·黑爾署名發表在詩集《給我們孩子的詩》中。《瑪麗有隻小羊羔》發表之後,作曲家羅威爾· 梅森給兒歌配了段小曲。從此兒歌更加廣為流傳,並被翻譯成多種語言。
歌曲是受到住在馬薩諸塞州斯特林鎮(Sterling, Massachusetts)的小女孩瑪麗·伊麗莎白· 索伊(Mary Elizabeth Sawyer),也就後來的瑪麗·泰勒夫人(Mary Tyler)的經歷啟發所寫。
作者薩拉·約瑟法·布林·黑爾(Sarah Josepha Buell Hale,1788年10月24日~1879年4月30日),美國作家、著名編輯、社會活動家。薩拉·黑爾是兒歌《瑪麗有隻小羊羔》(Mary Had a Little Lamb)的作者。
歌手Various Artists的《Mary Had a Little Lamb(瑪麗有隻小羊羔)》的歌詞:
Maryhadalittlelamb,littlelamb,littlelamb,
瑪麗有一隻小羊羔,小羊羔,小羊羔,
Maryhadalittlelamb,itsfleecewaswhiteassnow.
瑪麗有一隻小羔羊,它的羊毛白得像雪一樣。
AndeverywherethatMarywent,Marywent,Marywent,
而且到處都是瑪麗去的地方,瑪麗去的地方,瑪麗去的地方,
andeverywherethatMarywent,thelambwassuretogo.
瑪麗到哪裡,小羊羔就跟到哪裡。
Itfollowedhertoschoolonedayschooloneday,schooloneday,
有一天它跟著她到學校,
Itfollowedhertoschooloneday,whichwasagainsttherules.
它跟著她到學校的那一天,這是違反校規的。
Itmadethechildrenlaughandplay,laughandplay,laughandplay,
它讓小夥伴們哈哈哈大笑
itmadethechildrenlaughandplaytoseealambatschool.
它讓小夥伴們哈哈哈大笑,並在學校裡扮演“小羊羔”。
Andsotheteacherturneditout,turneditout,turneditout,
於是,老師就它趕出來。
Andsotheteacherturneditout,butstillitlingerednear,
所以老師把它趕出來,但是它仍然在附近徘徊,並且耐心的等待,
AndwaitedpatientlyabouttillMarydidappear.
耐心地等待直到瑪麗出現。
"WhydoesthelambloveMaryso?"LoveMaryso?LoveMaryso?
“為什麼小羊羔如此的愛瑪麗?”如此的愛瑪麗,如此的愛瑪麗,
"WhydoesthelambloveMaryso,"theeagerchildrencry.
“為什麼小羔羊如此愛瑪麗,”孩子們羨慕得哭了。
"Why,Marylovesthelamb,youknow."
“為什麼?你知道瑪麗愛小羔羊。”
Thelamb,youknow,thelamb,youknow,
小羔羊,你知道的。
"Why,Marylovesthelamb,youknow,"theteacherdidreply.
“為什麼,瑪麗很愛小羔羊,你知道嗎?”老師回答到。
擴充套件資料:
《瑪麗有隻小羊羔》(Mary Had a Little Lamb)是一首美國兒歌。最早於1830年5月24日由美國女作家薩拉·約瑟法·黑爾署名發表在詩集《給我們孩子的詩》中。《瑪麗有隻小羊羔》發表之後,作曲家羅威爾· 梅森給兒歌配了段小曲。從此兒歌更加廣為流傳,並被翻譯成多種語言。
歌曲是受到住在馬薩諸塞州斯特林鎮(Sterling, Massachusetts)的小女孩瑪麗·伊麗莎白· 索伊(Mary Elizabeth Sawyer),也就後來的瑪麗·泰勒夫人(Mary Tyler)的經歷啟發所寫。
作者薩拉·約瑟法·布林·黑爾(Sarah Josepha Buell Hale,1788年10月24日~1879年4月30日),美國作家、著名編輯、社會活動家。薩拉·黑爾是兒歌《瑪麗有隻小羊羔》(Mary Had a Little Lamb)的作者。