回覆列表
  • 1 # 以暘

    《情深深雨濛濛》。

    原作《煙雨濛濛》中的如萍是個些許懦弱的女子,而在《情深深雨濛濛》中林心如飾演的如萍已被改堅強,有情有義的人物,宣揚了那個年代大上海獨立,民主的新思想,給原著中的人物增添了韌性。

    另外,演員陣容也是值得玩味的。不想現在的翻拍,大多為商業炒作,藉著原作和輿論的熱度罷了。

  • 2 # 崔劍吉他

    1.聞香識女人,原版是1974年義大利電影《女人香》,絕大多數人知道的恐怕只有阿尓帕西諾這部1992的翻拍版吧。

    2.金剛,2005年彼得傑克遜把他兒時夢想在菜搬上大熒幕!獲78屆奧斯卡最佳視覺效果、最佳音效剪輯、最佳混音!最佳美術指導提名!獲第15屆MTV電影獎年度最佳電影最佳打鬥提名!片中金剛大戰霸王龍的場面震撼人心!原版是1933年黑白片,融合了動畫、真人和模型,開創了特技片的先河。1976年也有個翻拍版《金剛:傳奇重生》獲第四十九屆奧斯卡最佳攝影、最佳音響提名,獲得第四十九屆奧斯卡特別成就獎。

    3.西雅圖未眠夜,由影帝湯姆漢克斯主演,獲得66屆奧斯卡最佳原創音樂和最佳劇本提名,女主梅格瑞恩獲得金球獎提名,這部電影在1993年百部最賣座電影中排名第七,影片的創作靈感來自1957年的電影《金玉盟》,而它翻拍自1939年的的電影《愛情時間》,兩部電影的導演是同一人。

    4.十二猴子,1995年由布拉德皮特和布魯斯威利斯主演的科幻電影,本篇的靈魂來自1962年的一部28分鐘的法國科幻先鋒派短片《堤》。

    5.洛麗塔,根據納博科夫同名小說改變,原版電影是1962年上映的黑白電影,獲35屆奧斯卡最佳改編劇本提名,翻拍是1997年,都是經典之作,拍攝首發不同,演員不同,男女主角被塑造的形象不同,側重點不同。

    6.穿制服的姑娘,1931年原版位列“最偉大的一百部德國電影”第44位,是世界首部女同性戀電影,1958年的翻拍版畫面是彩色更精緻,情節上和原版大體相同,不過女主角是著名的“茜茜公主”羅密施耐德。

    7.窈窕淑女,1964年由奧黛麗赫本主演的電影,獲得第37屆奧斯卡十三項提名,奪得最佳影片最佳導演最佳男主角最佳音響最佳彩色片服裝設計的八項大獎!!!原版是1938年的《賣花女》,獲第11屆最佳男女主角提名。

    8.1983的《疤面煞星》 翻拍自1932的《疤麵人》。 兩部都非常非常精彩。 個人比較喜歡阿爾·帕西諾表演的張力,什麼叫體驗派, 哪個叫“邪魅狷狂”, 簡直是表現得淋漓盡致。

  • 3 # 英年早肥的影音世界

    暫時只想起一個——《龍門客棧》

    《龍門客棧》一共有兩個版本,分別是由胡金銓執導,上官靈鳳、石雋、白鷹主演,1967年10月21日上映的老版《龍門客棧》和1992年上映由徐克執導的那部我們耳熟能詳的《新龍門客棧》。老版本的《龍門客棧》我還真的看過,當然是很多年以前。劇情設計和人物性格中規中矩,武打動作都是踩著鑼鼓點兒來的,像是看京劇。當然,放在那個年代這部電影還是很好看的,但並沒有給我留下太多印象。反觀《新龍門客棧》,單單一個老闆娘金鑲玉,其複雜多變的性格就妥妥的秒殺了老版的一眾演員。丹哥飾演的大太監曹少欽比起老版白鷹的曹少欽來,辨識度更是要整整提高一個檔次。至於其他諸如武打設計或畫面構圖等等,大家都是有目共睹,我就不多說了。總而言之,老版的《龍門客棧》是一部優秀的武俠片,但徐克翻拍的《新龍門客棧》卻稱得上是一部可以載入中國電影史冊的經典武俠鉅作。就題主的問題,個人認為這部影片就是最具代表性的答案。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 建立文明城市的詩歌有哪些?