回覆列表
  • 1 # 未來可期dian

    註釋

      ①.楓橋:在今蘇州市閶門外。此詩題也作《夜泊楓橋》。②.江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”的名稱。楓橋也叫封橋。據《大清一統志》記載,橋原本不叫楓橋,這裡原來是水路交通要道,是往來船隻停泊的碼頭,由於唐以前水匪倭寇經常進犯,故當時每到夜晚都要將橋封鎖起來,以策安全,因而起名叫封橋。  ③姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。寒山寺:在楓橋附近,始建於南朝梁代。相傳因唐僧人寒山、拾得住此而得名。  ④.孟薰:當時僧寺有夜半敲鐘的習慣,也叫"無常鍾"。歐陽修《六一詩話》曾曰:"詩人貪求好句而理有不通,亦語病也。如……唐人有云"姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船",說者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時。"《庚溪詩話》於此辨曰:"然餘昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也。後觀於鵠詩云:"定知別後家中伴,遙聽緱山半夜鍾。"白樂天雲:"新秋松影下,半夜鐘聲後。"溫庭筠雲:"悠然旅榜頻回首,無復松窗半夜鍾。"則前人言之,不獨張繼也。"宋人孫覿絕句《過楓橋寺》:"白首重來一夢中,青山不改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鍾。"《詩藪》雲:"張繼"夜半鐘聲到客船",談者紛紛,皆為昔人愚弄。詩流借景立言,唯在聲律之調,興象之合,區區事實,彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也"。《唐詩摘鈔》:"夜半鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鍾,俱非解人。要之,詩江村橋

      人興象所至,不可執著。必曰執著者,則"晨鐘雲外溼","鐘聲和白雲","落葉滿疏鍾"皆不可通矣。"

      譯文

      在月落時,伴著幾聲烏鴉的啼叫,結霜了,漁火點點,只剩我獨自對愁而眠,心中只感寂寞。蘇州城外那寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船裡。

      詞語解釋

      江楓:江村橋和楓橋。  姑蘇:蘇州的別稱。  寒山寺:在今蘇州市西楓橋鎮。傳說因唐代詩僧寒山、拾得住過而得名。本名妙利普明塔院,又名楓橋寺。或謂“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。可備一說。

      賞析

      《楓橋夜泊》描寫了一個秋天的夜晚,詩人泊船蘇州城外的楓橋。江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的遊子,使他領略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境深遠的小詩。表達了詩人旅途中孤寂憂愁的思想感情。  為什麼詩人一夜未眠呢?首句寫了“月落、烏啼、霜滿天”這三種有密切關聯的景象。上弦月升起得早,到“月落”時大約天將曉,樹上的棲鳥也在黎明時分發出啼鳴,秋天夜晚的“霜”透著浸肌砭骨的寒意,從四面八方圍向詩人夜泊的小船,使他感到身外茫茫夜空中正瀰漫著滿天霜華。第二句寫詩人一夜伴著“江楓”和“漁火”未眠的情景。  小結:前兩句寫了六種景象,“月落”、“烏啼”、“霜滿天”、“江楓”、“漁火”及泊船上的一夜未眠的客人。後兩句只寫了姑蘇城外寒山寺,孟薰的鐘聲傳到船上的情景。前兩句是詩人看到的,後兩句是詩人聽到的,在靜夜中忽然聽到遠處傳來悠遠的鐘聲,一夜未眠的詩人有何感受呢?遊子面對霜夜江楓漁火,縈繞起縷縷輕愁。這“夜半鐘聲”不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深沉,而詩人臥聽鐘聲時的種種難以言傳的感受,也就盡在不言中了。  這首詩採用倒敘的寫法,先寫拂曉時景物,然後追憶昨夜的景色及夜半鐘聲,全詩有聲有色,有情有景,情景交融。

  • 2 # 使用者5821000183003

    立言——樹立精要可傳的言論;亦指著書立說。

    明志——表明心志。有點動詞的意味(個人以為)。立言明志——意思是著書立說以表明自己的心志。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 還有兩個月過年,在家照顧孩子,老是不捨得花錢,怎麼辦!這是不是心理的問題?