回覆列表
-
1 # 脈渡
-
2 # 使用者7444737347601
一、全詩
渡桑乾(又名旅次朔方 )
賈島
客舍幷州已十霜,
歸心日夜憶咸陽。
無端更渡桑乾水,
卻望幷州是故鄉。
二、譯文
外出在幷州已經十年了,想回家的心每天每夜都想著故鄉咸陽。
我無故再一次渡過桑乾河,回過頭來望望幷州,那裡真像我的故鄉啊!
三、賞析
極其含蓄地流露出當初為了博取功名,圖謀出路,只好千里迢迢,跑到幷州作客,而十年過去,一事無成,終於仍然不得不返回咸陽家鄉這種極其抑鬱難堪之情罷了。
但是,出乎詩人意外的是,過去只感到十年的懷鄉之情,對於自己來說,是一個沉重的負擔,而萬萬沒有想到,由於在幷州住了十年,在這久客之中,又不知不覺地對幷州也同樣有了感情。事實上,它已經成為詩人心中第二故鄉,所以當再渡桑乾,而回頭望著東邊愈去愈遠的幷州的時候,另外一種思鄉情緒,即懷念幷州的情緒,竟然出人意外地、強烈地湧上心頭,從而形成了另外一個沉重的負擔。
前一矛盾本來似乎是惟一的,而“無端更渡”以後,後一矛盾就突了出來。這時,作者和讀者才同樣感到,“憶咸陽”不僅不是唯一的矛盾,而且“憶咸陽”和“望幷州”在作者心裡,究竟哪一邊更有分量,也難於斷言了。以空間上的幷州與咸陽,和時間上的過去與將來交織在一處,而又以現在桑乾河畔中途所感穿插其中,互相映襯,宛轉關情。
四、作者簡介
賈島,河北省涿州市人。早年貧寒,落髮為僧,法名無本。曾居房山石峪口石村,遺有賈島題跋版刻像庵。19歲雲遊,識孟郊等,因和推敲韓愈。還俗後屢舉進士不第。唐文宗時任長江(四川蓬溪縣)主簿,故被稱為“賈長江”。
其詩精於雕琢,喜寫荒涼、枯寂之境,多悽苦情味,自謂“兩句三年得,一吟雙淚流”。但後又普州司倉參軍,卒於任所。有《長江集》10卷,錄詩370餘首。另有小集3卷、《詩格》1卷傳世。
渡桑乾
賈島
客舍幷州已十霜,歸心日夜憶咸陽.
無端更渡桑乾水,卻望幷州是故鄉.
外出在幷州已經十年啦,想回家的心每天每夜都想著故鄉咸陽.
我無故再一次渡過桑乾河,回過頭來望望幷州,那裡真像我的故鄉啊!
詩的前半寫久客幷州的思鄉之情.十年是一個很久的時間,十年積累起的鄉愁,對於旅人來說,顯然是一個沉重的負擔.所以每天每夜,無時無刻不想回去.後半寫久客回鄉的中途所感.以空間上的幷州與咸陽,和時間上的過去與將來交織在一處,而又以現在桑乾河畔中途所感穿插其中,互相映襯,宛轉關情.