一、“人生何處似樽前”的意思是:人生萬事,何似對酒當歌? 這句詩以反問形式發議論,表達出詩人樂而忘憂(貶謫流放、志不得伸的憂愁)、與民同樂、行樂惜春的思想。二、附原文如下:浣溪沙宋.歐陽修堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出鞦韆。白髮戴花君莫笑,六么催拍盞頻傳。人生何處似樽前!【譯文】堤上踏青賞春的遊人如織,湖裡的畫船競逐,春水盪漾,水天相接,波濤拍打著堤岸。湖畔綠楊掩映的小樓之外,傳出少女盪鞦韆時的歡愉之聲。莫要笑話滿頭白髮的老翁還頭插鮮花,我隨著委婉動聽的《六么》琵琶曲調,頻頻交杯換盞。人生萬事,何似對酒當歌?【賞析】詞的上闕以旁觀的視角寫四周的春色:如織的遊人、競逐的畫船、盪漾的春水、如煙的綠楊、盪鞦韆的少女。描繪出明媚秀麗、情趣盎然的湖上游春圖。其中“出”字形象地寫出了盪鞦韆時在圍牆之上時隱時現的情況,暗中寫出了鞦韆女的形象;“逐”字生動地道出了遊人如織、熙熙攘攘、喧囂熱鬧的情形;“拍”字寫出了春水不斷拍打著堤岸的情形,表現了春水活潑潑的生命力。詞的下闕寫詩人自己與民同樂的情景:白髮上插著鮮花的詩人隨著急促的樂聲頻頻舉杯暢飲,以議論結尾並抒發詩人春日泛舟,與民同樂的愉快心情,同時也蘊含詞人仕途坎坷的無限感慨。三、創作背景:此首寫春日畫船載酒宴遊之樂事,當作於宋仁宗皇祐元年至二年(1049-1050)詞人潁州任上。四、作者簡介:歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
一、“人生何處似樽前”的意思是:人生萬事,何似對酒當歌? 這句詩以反問形式發議論,表達出詩人樂而忘憂(貶謫流放、志不得伸的憂愁)、與民同樂、行樂惜春的思想。二、附原文如下:浣溪沙宋.歐陽修堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出鞦韆。白髮戴花君莫笑,六么催拍盞頻傳。人生何處似樽前!【譯文】堤上踏青賞春的遊人如織,湖裡的畫船競逐,春水盪漾,水天相接,波濤拍打著堤岸。湖畔綠楊掩映的小樓之外,傳出少女盪鞦韆時的歡愉之聲。莫要笑話滿頭白髮的老翁還頭插鮮花,我隨著委婉動聽的《六么》琵琶曲調,頻頻交杯換盞。人生萬事,何似對酒當歌?【賞析】詞的上闕以旁觀的視角寫四周的春色:如織的遊人、競逐的畫船、盪漾的春水、如煙的綠楊、盪鞦韆的少女。描繪出明媚秀麗、情趣盎然的湖上游春圖。其中“出”字形象地寫出了盪鞦韆時在圍牆之上時隱時現的情況,暗中寫出了鞦韆女的形象;“逐”字生動地道出了遊人如織、熙熙攘攘、喧囂熱鬧的情形;“拍”字寫出了春水不斷拍打著堤岸的情形,表現了春水活潑潑的生命力。詞的下闕寫詩人自己與民同樂的情景:白髮上插著鮮花的詩人隨著急促的樂聲頻頻舉杯暢飲,以議論結尾並抒發詩人春日泛舟,與民同樂的愉快心情,同時也蘊含詞人仕途坎坷的無限感慨。三、創作背景:此首寫春日畫船載酒宴遊之樂事,當作於宋仁宗皇祐元年至二年(1049-1050)詞人潁州任上。四、作者簡介:歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。