《詠竹》宋代 王安石
人憐直節生來瘦,自許高材老更剛。
曾與蒿藜同雨露,終隨松柏到冰霜。
譯文:人們愛竹直而有節,且生來清瘦,更讚美它越老越堅硬、剛強。竹子曾與蒿草、蒺藜同受雨露的滋潤,最終則伴隨松柏傲然挺立於結冰凝霜的寒冬。
《詠東湖新竹 》宋 陸游
插棘編籬謹護持,養成寒碧映淪漪。
清風掠地秋先到,赤日行天午不知。
解籜時聞聲簌簌,放梢初見葉離離。
官閒我欲頻來此,枕簟仍教到處隨。
譯文:竹初種時,用棘條編成籬笆,小心謹慎保護好新竹,新竹長成,碧綠濃蔭,倒映在水之漣漪中。夏日的清風吹過地面,好像秋天提前而至,赤日當空,也不感到正午的炎熱。筍殼脫落時,聽到簌簌悉悉的聲音,竹子拔節時,初現疏疏落落的倩影。退歸閒暇的時候,我經常來這裡,來的時候仍然隨身帶著枕頭和竹蓆,好隨地安眠。
《竹》 唐 李賀
入水文光動,抽空綠影春。
露華生筍徑,苔色拂霜根。
織可承香汗,栽堪釣綿鱗。
三梁曾入用,一節奉王孫。
譯文:映入水中,紋光閃動,當空抽長,綠影增春。
晶瑩的露珠點綴筍徑,蒼翠的苔蘚滿布竹根。
剖竹織竹承藉美人香汗,製成漁竿能夠釣起錦鱗。
為了製作三梁冠,一節竹子也被奉敬給王孫。
《竹石》清 鄭燮
咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。
千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。
譯文:緊緊咬定青山不放鬆,原本深深紮根石縫中。
千磨萬擊身骨仍堅勁,任憑你刮東西南北風。
《詠竹》唐 鄭谷
宜煙宜雨又宜風,拂水藏村復間松。
移得蕭騷從遠寺,洗來疏淨見前峰。
侵階蘚拆春芽迸,繞徑莎微夏蔭濃。
誣賴杏花多意緒,數枝穿翠好相容。
譯文:翠竹與煙雨清風最為相宜,它拂動流水,掩映村莊,與松樹相伴。
把它從遙遠的寺宇移來,還帶著蕭瑟的聲響。經過濯洗,清疏的枝葉間露出前面的山峰。
春天筍芽從階前的苔蘚中迸出,夏日濃蔭掩映著長著莎草的小徑。
那多情的幾枝杏花也從中穿過,與它相互映襯著。
《詠竹》宋代 王安石
人憐直節生來瘦,自許高材老更剛。
曾與蒿藜同雨露,終隨松柏到冰霜。
譯文:人們愛竹直而有節,且生來清瘦,更讚美它越老越堅硬、剛強。竹子曾與蒿草、蒺藜同受雨露的滋潤,最終則伴隨松柏傲然挺立於結冰凝霜的寒冬。
《詠東湖新竹 》宋 陸游
插棘編籬謹護持,養成寒碧映淪漪。
清風掠地秋先到,赤日行天午不知。
解籜時聞聲簌簌,放梢初見葉離離。
官閒我欲頻來此,枕簟仍教到處隨。
譯文:竹初種時,用棘條編成籬笆,小心謹慎保護好新竹,新竹長成,碧綠濃蔭,倒映在水之漣漪中。夏日的清風吹過地面,好像秋天提前而至,赤日當空,也不感到正午的炎熱。筍殼脫落時,聽到簌簌悉悉的聲音,竹子拔節時,初現疏疏落落的倩影。退歸閒暇的時候,我經常來這裡,來的時候仍然隨身帶著枕頭和竹蓆,好隨地安眠。
《竹》 唐 李賀
入水文光動,抽空綠影春。
露華生筍徑,苔色拂霜根。
織可承香汗,栽堪釣綿鱗。
三梁曾入用,一節奉王孫。
譯文:映入水中,紋光閃動,當空抽長,綠影增春。
晶瑩的露珠點綴筍徑,蒼翠的苔蘚滿布竹根。
剖竹織竹承藉美人香汗,製成漁竿能夠釣起錦鱗。
為了製作三梁冠,一節竹子也被奉敬給王孫。
《竹石》清 鄭燮
咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。
千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。
譯文:緊緊咬定青山不放鬆,原本深深紮根石縫中。
千磨萬擊身骨仍堅勁,任憑你刮東西南北風。
《詠竹》唐 鄭谷
宜煙宜雨又宜風,拂水藏村復間松。
移得蕭騷從遠寺,洗來疏淨見前峰。
侵階蘚拆春芽迸,繞徑莎微夏蔭濃。
誣賴杏花多意緒,數枝穿翠好相容。
譯文:翠竹與煙雨清風最為相宜,它拂動流水,掩映村莊,與松樹相伴。
把它從遙遠的寺宇移來,還帶著蕭瑟的聲響。經過濯洗,清疏的枝葉間露出前面的山峰。
春天筍芽從階前的苔蘚中迸出,夏日濃蔭掩映著長著莎草的小徑。
那多情的幾枝杏花也從中穿過,與它相互映襯著。