回覆列表
-
1 # 使用者2873166950085
-
2 # 速速影片
發音 qiān jūn yī fà釋義 鈞:三十斤;千鈞 : 三十斤為一鈞,千鈞即三萬斤。常用來形容器物之重或力量之大。千鈞重物用一根頭髮繫著。比喻情況萬分危急或異常要緊。出處 《漢書·枚乘傳》:“夫以一縷之任,系千鈞之重,上懸無極之高,下垂不測之淵,雖甚愚之人,猶知哀其將絕也。”唐·韓愈《與孟尚書書》:“其危如一發引千鈞。”用法 主謂式;作謂語、定語;用於人或事十分危急歇後語 一根頭髮系石磨 ;單根青絲拴扇磨。示例 正在千鈞一髮的時刻,一位不知名的解放軍戰士奮不顧身跳進冰冷的河水中,救起了落水兒童。 楊沫《青春之歌》第一部第15章:“正在這~的緊急關頭,那捉女學生的警察猛地被一個人一腳踢出好遠去。” 在這千鈞一髮的時候,我們應該冷靜下來!近義詞 危在旦夕反義詞 安然無恙、安如磐石
千鈞一髮,千鈞重物用一根頭髮繫著,比喻萬分危急或異常要緊。
語本《漢書·枚乘傳》:“夫以一縷之任,系千鈞之重,上懸無極之高,下垂不測之淵,雖甚愚之人,猶知哀其將絕也。” 明 方孝孺 《吳氏二賢母哀辭》:“引千鈞兮一發,以手障兮驚瀾。” 楊沫 《青春之歌》第一部第十五章:“正在這千鈞一髮的緊急關頭,那捉女學生的警察猛地被一個人一腳踹出好遠去。”
鈞:三十斤;千鈞 : 古代三十斤為一均。原意是一根頭髮懸掛著三萬斤重的東西,比喻極其危險。
用法:主謂式;作謂語、定語;用於人或事十分危急。
歇後語:一根頭髮系石磨 ;單根青絲拴扇磨。
英譯:be in grave [imminent] danger
近義詞:迫在眉睫、危在旦夕
反義詞:安然無恙、安如磐石、穩如泰山
擴充套件資料
典故
韓愈,字退之,唐朝鄧州南陽人,是當時的大文豪,主張文以載道之說,以復古為革命,用散文代替駢文,影響當時及後代非常大,所以有文起八代之衰之功勞,他很反對佛教,唐憲宗派使者要去迎接佛骨入朝,他上表諫阻,得罪了皇帝。
被貶到潮州去當刺史的官,他在潮州結識了一個老和尚,這位和尚聰明達理,和韓愈很談得來,而韓愈在潮州又很少有朋友,所以和這位和尚往來比較密切,因而外間的人都傳說韓愈也相信佛教了。
他的朋友孟簡(幾道),當時做著尚書,是最信奉佛教的,也因為得罪憲宗皇帝被貶謫到吉州去。到了吉州後,他也聽到人們的傳說,說韓愈已經信起佛來,他有點疑惑,因為他知道韓愈是反對信仰最力的人,為此,他特地寫了一封信去問韓愈。
韓愈接到孟幾道的信後,知道他與和尚往來,才引起別人發生了誤會,馬上回信向孟幾道加以解釋。而且,韓愈對當時在朝的一班大臣們,信奉佛教,不守儒道,一味拿迷信來蠱惑皇帝,大大加以抨擊。他對皇帝疏遠賢人,使儒道墜落,頗為憤慨。信中有這樣的話:“百孔千瘡,隨亂隨失,共危如一發引千鈞…”