回覆列表
  • 1 # 使用者6765375850720

    「リフレクティア」

    TVアニメ《true tears》OP

    作詞:RIYA\作曲\編曲:菊地創

    歌:eufonius

    虹色の迴路に

    無數の言葉たち

    半分だけでも

    ここならば進んで行ける

    突然のメロディ

    また加速して行く

    心を摑んだ

    ひとひらの影も消し去る

    眼差し キラキラ

    あまり大きくない道でもいいね

    そして

    駆け出す 飛び込む 奇蹟へ

    見上げる 手を振る 光へ

    止まらない気持ちを繋いで行く

    リフレクティア

    揺らめく 近付く 明日へ

    奏でる 夢見る 未來へ

    まっさらな空 どこまでも連れて

    涙の終わり 合図に

    無意識のメロディ

    風になるように

    記憶の隙間が

    一瞬を求め続ける

    まぼろし フワフワ

    踏み出せるならきっと大丈夫

    そして

    重ねる 促す 願いを

    導く 追い越す 時間を

    ガラスに通せば浮かんでくる

    螺旋の模様

    數える 束ねる 想いを

    広げる 彩る 笑顏を

    透明な空 包まれる度に

    生まれ変わって行くから

    ざわめく予感 少しの空想に

    いつか打ち明けたい秘密

    流れて 描いて 開いて

    映して 鳴らして 廻って

    小さな噓さえ

    指の先を通り過ぎる

    隔てて 壊して 走って

    還って 満たして 歌って

    淡くて遠い日々を救い出し

    反射したら

    駆け出す 飛び込む 奇蹟へ

    見上げる 手を振る 光へ

    織り成すオーブで私を呼ぶ

    リフレクティア

    揺らめく 近付く 明日へ

    奏でる 夢見る 未來へ

    まっさらな空 どこまでも連れて

    限りなく舞い上がるよ

    羅馬音:

    niji iro no kairo ni

    musuu no kotoba tachi

    hanbun dake demo

    koko naraba susun de yukeru

    totsuzen no MERODI

    mata kasoku shite yuku

    kokoro wo tsukan da

    hitohira no kage mo keshisaru

    manazashi KIRA KIRA

    amari ookiku nai michi demo ii ne

    soshite kakedasu tobikomu kiseki e

    miageru tewofuru hikari e

    tomara nai kimochi wo tsunaide yuku

    RIFUREKUTIA

    yurameku chikadzuku ashita e

    kanaderu yumemiru mirai e

    massara na sora doko made mo tsurete

    namida no owari aizu ni

    muishiki no MERODI

    kaze ni naru youni

    kioku no sukima ga

    isshun wo motome tsudzu keru

    maboroshi FUWA FUWA

    fumi daseru nara kitto daijoubu

    soshite kasaneru unagasu negai wo

    michibiku oikosu jikan wo

    GARASU ni tooseba ukan de kuru

    rasen no moyou

    kazoeru tabaneru omoi wo

    hirogeru irodoru egao wo

    toumei na sora tsutsu mareru tabi ni

    umare kawatte yuku kara

    zawameku yokan sukoshi no kuusou ni

    itsuka uchiake tai himitsu

    nagarete egaite hiraite

    utsushite narashite mawatte

    chiisa na uso sae

    yubi no saki wo toori sugiru

    hedatete kowashite hashitte

    kaette mitashite utatte

    awakute tooi hibi wo sukuidashi

    hanshashi tara

    kakedasu tobikomu kiseki e

    miageru tewofuru hikari e

    orinasu O-BU de watashi wo yobu

    RIFUREKUTIA

    yurameku chikadzuku ashita e

    kanaderu yumemiru mirai e

    massara na sora doko made mo tsurete

    kagiri naku mai agaru yo

    中文:

    七色的迴路裡

    有著無數的言語

    哪怕我只擁有一半

    在這裡也能向前邁進

    突如其來的旋律

    讓我再次加速前進

    揪著心扉的

    陰影也消失不見

    你的眼神充滿著光輝

    就算道路不寬敞也沒關係

    然後

    全速奔向奇蹟裡

    抬頭仰望 向著光芒揮動雙手

    把自己這份難以抑止的心情傳達向天空

    反射的淚光

    躊躇著走近明天

    奏響夢想中的未來

    天空煥然一新 無論前往哪裡 請帶上我

    作為揮別淚水的 標誌

    無意識的旋律

    如風

    記憶的深處

    不斷追求著剎那的瞬間

    Phantom是那麼虛無縹緲 讓我心神不定

    但只要不斷向前走 就一定沒有問題

    然後

    把我們的夢想交織在一起 加快腳步

    引領著它 超越時間

    放進玻璃裡浮現出

    螺旋狀的樣子

    細數著思念 一捆一捆的綁起

    為笑容增添色彩 使之更加燦爛

    每次被透明的天空所擁抱

    我將會得到新生

    心動的預感 添上點滴的空想

    傳達著 描繪著 敞開著

    反射著 奏鳴著 圍繞著

    就算是小小的謊言

    也會讓我覺得很敏感

    阻隔著 破壞著 奔跑著

    歸還著 滿足著 歌頌著

    如果還想挽回那飄渺的往昔

    全速奔向奇蹟裡

    抬頭仰望 向著光芒揮動雙手

    用編織成的寶珠呼喚我

    反射的淚光

    躊躇著走近明天

    奏響夢想中的未來

    天空煥然一新 無論前往哪裡 請帶上我

    走進無限的幸福裡

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 息縣到息縣火車站怎麼去?