回覆列表
  • 1 # 使用者ggwas

    你好!

    登高而望遠,是《登高丘而望遠》中詩句轉化而來。

    通常可以組成:

    登高而望遠,臨海而心闊。

    觀水以靜思,登高而望遠。

    《登高丘而望遠》李白

    登高丘而望遠海,六鰲骨已霜,三山流安在?

    扶桑半摧折,白日沉光彩。銀臺金闕如夢中,秦皇漢武空相待。

    精衛費木石,黿鼉無所憑。

    君不見驪山茂陵盡灰滅,牧羊之子來攀登。

    盜賊劫寶玉,精靈竟何能。

    窮兵黷武今如此,鼎湖飛龍安可乘?

    翻譯:

    登上高山,遠望大海,煙波浩渺,一望無際。傳說中那六隻天帝派來馱負大地的大海龜被龍伯國的人釣起後早已變成了一堆白骨吧,蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山不知道有沒有流向北極,現在是否還在?

    大海上波浪滔天,連太陽都被遮住了光彩,仙山上的仙樹恐怕也都被摧折死掉了。由此看來,長生不老的神仙之說是不存在的,只害得秦始皇、漢武帝等白白地追求了一番。

    大海如此深廣,精衛是不可能銜一些樹枝和石子就能填平的,黿鼉為梁之說也無所憑據。

    秦始皇和漢武帝的陵墓早已經灰飛煙滅,這些地方就連牧童都可以隨意攀登,盜墓賊經常來挖掘珍寶,他們的靈魂又能怎麼樣呢?

    相比之下,如今執政者不顧百姓安危大肆征戰,殺人無數,就算建立了不世之功業,又怎能會得道成仙,永垂不朽呀?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • “選秀半生,歸來仍是路人”,李汶翰為啥就不紅呢?