回覆列表
  • 1 # 餃子要有豆腐

    區別:

    1. “I " m sure…”與“I " m certain…”均可譯為“我深信(確)信……”,但兩者的含義卻不同。前者表示一種主觀上的判斷或感覺,事實並不一定如此。後者強調的則是客觀事實,意為主語已經知道後面的內容是既定的事實。試比較下面一組句子: I " m sure he didn " t steal it. He isn " t that kind of person. 我確信他沒偷,他不是那種人。 I " m certain he didn " t break the cup. I broke it myself. 我敢肯定他沒有打碎那個茶杯,(因為)那個茶杯是我打碎的。

    2. 如果it作為形式主語代替從句時,則其後的表語用certain,而不能用sure。如: It isn " t certain whether he will give us a report next Monday. 下星期一他是否來為我們作報告還不能確定。

    3. 兩者在作定語時含義不同:sure意為“可靠的;無誤的”;而certain若修飾可數名詞,意為“某一;某些;某種;一些”,若修飾抽象名詞,表示程度,意為“有點;有些”。如: The letter was sent by a sure hand. 信已由一位可靠的人寄出了。 He made a sure answer. 他回答得準確無誤。 A certain person called on me yesterday. 昨天有個人來找過我。

    4. 在祈使句中常用sure,不宜用certain。如: Be sure and remember what I told you. 千萬要記住我對你講的話。 Be sure to write and tell me all the good news. 務必寫信告訴我所有的好訊息。

    5. 口語中,sure常作副詞,用在肯定答語中替代surely,這時與of course,certainly意思相當,而certain不可作副詞用。如: —Would you please turn down the radio a little bit? 請你把收音機音量擰小點,好嗎? —Sure. 當然可以。 用於 for certain /for sure , 意為“肯定地”、“確切地”等,兩者可互換。如: I can’t say for certain [sure] when he will come. 我不敢肯定地說他什麼時候來。 No one knows for sure [certain] what happened to her. 沒有人確切地知道她出了什麼事。 certainly是一般的副詞,可用於修飾動詞,或者作肯定的回答時說。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 水瓶男和天秤女分手後怎麼看待對方?