首頁>Club>
14
回覆列表
  • 1 # 使用者7648761603247

    “妻密遺憑書,繆其辭曰”出自: 《搜神記 韓憑妻》幹寶 宋康王舍人韓憑,娶妻何氏,美。康王奪之。妻密遺憑書,繆其辭曰:“其雨淫淫,河大水深,日出當心。”既而王得其書,以示左右;左右莫解其意。臣蘇賀對曰:“其雨淫淫,言愁且思也;河大水深,不得往來也;日出當心,心有死志也。”俄而憑乃自殺。 王怒,弗聽,使里人埋之,冢相望也。王曰:“爾夫婦相愛不已,若能使冢合,則吾弗阻也。”宿昔之間,便有大梓木生於二冢之端,旬日而大盈抱。屈體相就,根交於下,枝錯於上。號其木曰相思樹。相思之名,起於此也。南人謂此禽即韓憑夫婦之精魂。 今睢陽有韓憑城。其歌謠至今猶存。 釋義: 《搜神記 韓憑妻》 譯文: 宋康王的舍人韓憑,娶何氏為妻,何氏貌美。宋康王把何氏奪。韓妻何氏暗中送信給韓憑,故意使語句的含義曲折隱晦,信中說:“久雨不止,河大水深,太陽照見我的心。”不久宋康王這封信,把信給親信臣子看,親信臣子中人能解釋信中的意思。臣蘇賀回答說:“久雨而不止,是說心中愁思不止;河大水深,是指長期兩人往來;太陽照見心,是內心死的志向。”不久韓憑就自殺了。 宋康王發怒,不聽從韓妻何氏的請求,使韓憑夫婦同裡之人埋葬他們,讓的墳墓遙遙相望。安康王說:“你們夫婦相愛不止,假如能使墳墓合起來,那我就不再阻擋你們。”很短時間內,就有兩棵大梓樹分別從兩座墳墓的端頭長,十天之內就長得有一抱粗。兩棵樹樹幹彎曲,互相靠近,根在地下相交,樹枝在上面交錯。稱這種樹為相思樹。相思的說法,就從這兒開始。南方人說鴛鴦鳥韓憑夫婦精魂變成的。 現在睢陽有韓憑城。韓妻何氏作的歌謠至今還在流傳。 作者簡介: 幹寶,字令升,祖籍新蔡,東晉文學家、史學家。著述頗豐,主要有《論妖怪》 、《論山徙》、《司徒儀》、《周官禮注》、《晉紀》、《乾子》、《春秋序論》、《百志詩》、《搜神記》等。 幹寶自小博覽群書,晉元帝時擔任佐著作郎的史官職務,奉命領修國史。除精通史學,幹寶還好易學,為撰寫《搜神記》奠定基礎。《搜神記》是部志怪小說,在中國小說史上有著極其深遠的影響,被稱作中國志怪小說的鼻祖。它記錄了一大批古代的神話傳說和奇聞異事,內容生動豐富,情節曲折離奇,藝術價值很高。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何一句話證明你看過《家有兒女》?