All set? Not yet. 都弄好了嗎?還沒呢. all the better 更好 always the case 常常如此And how! 當然啦! all the same 雖然如此;並無分別as the saying goes 常言道 a bit trying 有點苦惱 baby-kisser 為達到競選目的出盡八寶的政客 be nuts 傻里傻氣 frightened to death 嚇死了 from scratch 從頭開始 get around 有辦法應付局面 get going 開始;動手;趕快 get lost 迷失 get mad at 對某人生氣 get nowhere 一事無成 get one wrong 誤會某人get away with 成功;逃避懲罰 get down to business 辦正經事 from the look of sb 從某人的外表看來 full charge of 全權負責 gain weight 長胖了 get a big kick 玩得很開心get a check cashed 支票兌現 get along with 相處融洽 get across 說明;達成;克服 get a nerve 膽子大 boil down to 歸結起來是;其結果是bottoms up 乾杯
All set? Not yet. 都弄好了嗎?還沒呢. all the better 更好 always the case 常常如此And how! 當然啦! all the same 雖然如此;並無分別as the saying goes 常言道 a bit trying 有點苦惱 baby-kisser 為達到競選目的出盡八寶的政客 be nuts 傻里傻氣 frightened to death 嚇死了 from scratch 從頭開始 get around 有辦法應付局面 get going 開始;動手;趕快 get lost 迷失 get mad at 對某人生氣 get nowhere 一事無成 get one wrong 誤會某人get away with 成功;逃避懲罰 get down to business 辦正經事 from the look of sb 從某人的外表看來 full charge of 全權負責 gain weight 長胖了 get a big kick 玩得很開心get a check cashed 支票兌現 get along with 相處融洽 get across 說明;達成;克服 get a nerve 膽子大 boil down to 歸結起來是;其結果是bottoms up 乾杯