“人言可畏”意思是人們的流言蜚語是很可怕的。言:指流言蜚語;畏:怕。
出自:《詩經·鄭風·將仲子》
《詩經·鄭風·將仲子》全文:
將仲子兮,無逾我裡,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。
將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。
將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。
譯文:
仲子哥啊你聽我說,別翻越我家門戶,別折了我種的杞樹。哪是捨不得杞樹啊,我是害怕我的父母。仲子哥實在讓我牽掛,但父母的話也讓我害怕。
仲子哥啊你聽我講,別翻越我家圍牆,別折了我種的綠桑。哪是捨不得桑樹啊,我是害怕我的兄長。仲子哥實在讓我牽掛,但兄長的話也讓我害怕。
仲子哥啊你聽我言,別越過我家菜園,別折了我種的青檀。哪是捨不得檀樹啊,我是害怕鄰人毀讒。仲子哥實在讓我牽掛,但鄰人毀讒也讓我害怕。
擴充套件資料:
阮玲玉是第一個把“人言可畏”四個字連成為成語說的。
人言可畏也,一如張惠妹的歌曲《如果你也聽說》,如果你也聽說,會不會相信我?在那個年代,有多少人相信了她?近乎沒有,於是,她留下了:“人言可畏”四字,飄然而去,留給人間的是,絕望!
“人言可畏”意思是人們的流言蜚語是很可怕的。言:指流言蜚語;畏:怕。
出自:《詩經·鄭風·將仲子》
《詩經·鄭風·將仲子》全文:
將仲子兮,無逾我裡,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。
將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。
將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。
譯文:
仲子哥啊你聽我說,別翻越我家門戶,別折了我種的杞樹。哪是捨不得杞樹啊,我是害怕我的父母。仲子哥實在讓我牽掛,但父母的話也讓我害怕。
仲子哥啊你聽我講,別翻越我家圍牆,別折了我種的綠桑。哪是捨不得桑樹啊,我是害怕我的兄長。仲子哥實在讓我牽掛,但兄長的話也讓我害怕。
仲子哥啊你聽我言,別越過我家菜園,別折了我種的青檀。哪是捨不得檀樹啊,我是害怕鄰人毀讒。仲子哥實在讓我牽掛,但鄰人毀讒也讓我害怕。
擴充套件資料:
阮玲玉是第一個把“人言可畏”四個字連成為成語說的。
人言可畏也,一如張惠妹的歌曲《如果你也聽說》,如果你也聽說,會不會相信我?在那個年代,有多少人相信了她?近乎沒有,於是,她留下了:“人言可畏”四字,飄然而去,留給人間的是,絕望!