1、但願人長久,千里共嬋娟。 出自:宋代蘇軾《水調歌頭》。 譯文:只希望自己思念的人健康長壽,雖然相隔千里,也能共享這美好的月亮。 賞析:“嬋娟”是美好的樣子,這裡指嫦娥,也就是代指明月。“共嬋娟”就是共明月的意思,是要打通空間的阻隔。讓對於明月的共同的愛把彼此分離的人結合在一起。
2、十輪霜影轉庭梧,此夕羈人獨向隅。 出自:宋代晏殊《中秋月》。 譯文:中秋月圓,月光灑在庭院,院中梧桐樹影婆娑,我一人羈旅異鄉,節日裡看這月亮下的樹影,時間緩緩過去,影子不知不覺的移動著。
3、玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。 出自:唐代皮日休《天竺寺八月十五日夜桂子》。 譯文:桂花從天而降,好像是月上掉下來似的。拾起殿前的桂花,只見其顏色潔白、新鮮。
4、此生此夜不長好,明月明年何處看。 出自:宋代蘇軾《陽關曲·中秋月》。 譯文:此生的此夜不易始終這樣美好,明年的明月將在什麼地方賞觀? 賞析:這首詞從月色的美好寫到“人月圓”的愉快,又從當年當夜推想次年中秋,歸結到別情。形象集中,境界高遠,語言清麗,意味深長。
5、明月幾時有?把酒問青天。 出自:宋代蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》。 譯文:明月什麼時候出現的?(我)端著酒杯問青天。 賞析:蘇軾把青天當做自己的朋友,把酒相問,顯示了他豪放的性格和不凡的氣魄。
1、但願人長久,千里共嬋娟。 出自:宋代蘇軾《水調歌頭》。 譯文:只希望自己思念的人健康長壽,雖然相隔千里,也能共享這美好的月亮。 賞析:“嬋娟”是美好的樣子,這裡指嫦娥,也就是代指明月。“共嬋娟”就是共明月的意思,是要打通空間的阻隔。讓對於明月的共同的愛把彼此分離的人結合在一起。
2、十輪霜影轉庭梧,此夕羈人獨向隅。 出自:宋代晏殊《中秋月》。 譯文:中秋月圓,月光灑在庭院,院中梧桐樹影婆娑,我一人羈旅異鄉,節日裡看這月亮下的樹影,時間緩緩過去,影子不知不覺的移動著。
3、玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。 出自:唐代皮日休《天竺寺八月十五日夜桂子》。 譯文:桂花從天而降,好像是月上掉下來似的。拾起殿前的桂花,只見其顏色潔白、新鮮。
4、此生此夜不長好,明月明年何處看。 出自:宋代蘇軾《陽關曲·中秋月》。 譯文:此生的此夜不易始終這樣美好,明年的明月將在什麼地方賞觀? 賞析:這首詞從月色的美好寫到“人月圓”的愉快,又從當年當夜推想次年中秋,歸結到別情。形象集中,境界高遠,語言清麗,意味深長。
5、明月幾時有?把酒問青天。 出自:宋代蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》。 譯文:明月什麼時候出現的?(我)端著酒杯問青天。 賞析:蘇軾把青天當做自己的朋友,把酒相問,顯示了他豪放的性格和不凡的氣魄。