並沒有!!!你覺得哪個正常?
Boy(American):What can I do for you ?
Girl(britan): I"d like a piece of rubber , please !
Boy(American):…Er,a piece of eraser ? 0.5 dollar , please ! Anything else ?
Girl(britan): I"d like some sweets , too .
Boy(American):No problem . All the candy we sell is sweet .
Girl(Britan): I see,so you sell sweet sweets!
英式英語
公元5世紀時入侵英國的三個日耳曼部落說起. 這幾個部落分別是:盎格魯人, 撒克遜人和朱特人,他們從今天的德國北部和丹麥出發,然後橫渡北海。那時候英國的本地居民都說凱爾特語。
但由於入侵者的逼迫,他們都被趕到了西部和北部-主要是現在的威爾士,蘇格蘭和愛爾蘭。
盎格魯人來自Englaland他們的語言稱為Englisc(古英語)-這兩個詞就是現在England和English的前身。
美式英語
美式英語源於英國莎士比亞時的英語,正處於現代英語的早期開始階段。是當時乘坐“五月花”號船(May Flower)來到美洲大陸的英國新教徒帶過來的,起初這些美國的早期殖民者一直保持著當時的口音,相傳,很少變化。
但由於歷史的原因,滲入了一定數量的印地安人的土著用語,同時來自世界各地的各華人或多或少的帶來了自己本族的語言。形成了現的美式英語。
在美國英語中,最貼近人們生活和最能反映平民要求與社會生活特徵的是俚語。
並沒有!!!你覺得哪個正常?
Boy(American):What can I do for you ?
Girl(britan): I"d like a piece of rubber , please !
Boy(American):…Er,a piece of eraser ? 0.5 dollar , please ! Anything else ?
Girl(britan): I"d like some sweets , too .
Boy(American):No problem . All the candy we sell is sweet .
Girl(Britan): I see,so you sell sweet sweets!
英式英語
公元5世紀時入侵英國的三個日耳曼部落說起. 這幾個部落分別是:盎格魯人, 撒克遜人和朱特人,他們從今天的德國北部和丹麥出發,然後橫渡北海。那時候英國的本地居民都說凱爾特語。
但由於入侵者的逼迫,他們都被趕到了西部和北部-主要是現在的威爾士,蘇格蘭和愛爾蘭。
盎格魯人來自Englaland他們的語言稱為Englisc(古英語)-這兩個詞就是現在England和English的前身。
美式英語
美式英語源於英國莎士比亞時的英語,正處於現代英語的早期開始階段。是當時乘坐“五月花”號船(May Flower)來到美洲大陸的英國新教徒帶過來的,起初這些美國的早期殖民者一直保持著當時的口音,相傳,很少變化。
但由於歷史的原因,滲入了一定數量的印地安人的土著用語,同時來自世界各地的各華人或多或少的帶來了自己本族的語言。形成了現的美式英語。
在美國英語中,最貼近人們生活和最能反映平民要求與社會生活特徵的是俚語。