回覆列表
  • 1 # 使用者9961544319687

      そうそう。 對對。 (贊同對方的意思)  すごい。 厲害。 (說時語氣放慢)  やっぱり。 果然。 (恍然大悟的樣子)  どうして。 為什麼? (句尾上挑)  ぼくにも。 我也一樣? (我也像你說得那樣嗎——句尾上挑)  そう。 是嘛。 (原來如此)  どう。 怎麼樣? (念ど——お)  わかった。 知道了。 (表示理解的意思)  ふあん。 不安? (反問對方——句尾上挑)  ごめんね。 對不起。  がんばれ。 努力吧。  えっ。 啊? (對對方的話感到驚訝——句尾上挑)  だから。 所以„„  かもね。 也許吧。  おやすみ。 晚安。  おそいね。 真慢啊。  そうだね。 對啊。 (對對方的話表示同意)  なに。 什麼?幹嗎? (句尾上挑)  ほんとうに。 真的嗎? (反問對方是真是假——句尾上挑)  ほんとうに。 是真的。 (用肯定的語氣說)  だいじょぶ。 沒關係。 (一切很好的意思)  うん。 嗯。 (讀起來就和中國的“嗯”一個讀法)   でも。 不過„„ ありがとう。 謝謝。 じゃ。 再見。  ちょっとまって。 請稍侯。 ねえ。 喂。 (喊人時用) きみは。 你是誰?  むずかしいんだよ。 難啊。 (表示問題很棘手) ほんとうよかったね。 真好啊。 あとのまつり。 馬後炮。 こいびと。 物件。 (戀人) にせもの。 假貨。  ぼくのこと。 我的事? (反問——句尾上挑) だめだなあ。 行不通呀 ! エリ—ト。 精英。 かおがつぶれる。 丟臉。 じじょうじばく。 自作自受。 したのさき。 耍嘴皮子。 ヒヤリング。 聽力。  どうも。 你好。 (見面打招呼用) めいをたすける。 救命。 ひげをそる。 刮鬍子。 かみをきる。 剪頭。

  • 2 # 使用者3977671246998

      そうそう。 對對。 (贊同對方的意思)

      すごい。 厲害。 (說時語氣放慢)

      やっぱり。 果然。 (恍然大悟的樣子)

      どうして。 為什麼? (句尾上挑)

      ぼくにも。 我也一樣? (我也像你說得那樣嗎——句尾上挑)

      そう。 是嘛。 (原來如此)

      どう。 怎麼樣? (念ど——お)

      わかった。 知道了。 (表示理解的意思)

      ふあん。 不安? (反問對方——句尾上挑)

      ごめんね。 對不起。

      がんばれ。 努力吧。

      えっ。 啊? (對對方的話感到驚訝——句尾上挑)

      だから。 所以

      かもね。 也許吧。

      おやすみ。 晚安。

      おそいね。 真慢啊。

      そうだね。 對啊。 (對對方的話表示同意)

      なに。 什麼?幹嗎? (句尾上挑)

      ほんとうに。 真的嗎? (反問對方是真是假——句尾上挑)

      ほんとうに。 是真的。 (用肯定的語氣說)

      だいじょぶ。 沒關係。 (一切很好的意思)

      うん。 嗯。 (讀起來就和中國的“嗯”一個讀法)

     

      ちょっとまって。 請稍侯。 ねえ。 喂。 (喊人時用) きみは。 你是誰?

      むずかしいんだよ。 難啊。 (表示問題很棘手) ほんとうよかったね。 真好啊。 あとのまつり。 馬後炮。 こいびと。 物件。 (戀人) にせもの。 假貨。

      ぼくのこと。 我的事? (反問——句尾上挑) だめだなあ。 行不通呀 ! エリ—ト。 精英。 かおがつぶれる。 丟臉。 じじょうじばく。 自作自受。 したのさき。 耍嘴皮子。 ヒヤリング。 聽力。

      どうも。 你好。 (見面打招呼用) めいをたすける。 救命。 ひげをそる。 刮鬍子。 かみをきる。 剪頭。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 100多㎡ 的家,要如何才能裝出自己喜歡的風格?