回覆列表
  • 1 # 使用者6680448581893

    《南遊集》序(清)葉燮

    詩文一道,在儒者為末務。詩以適性情,文以辭達意[1],如是已矣。初末嘗爭工拙於尺寸銖兩間[2],故論者未可以詩文之工拙而定其人之品,亦未可以其人之品而定其詩文之工拙也。

    然餘歷觀古今數千百年來所傳之詩與文,與其人未有不同出於一者。得其一,即可以知其二矣。即以詩論,觀李青蓮之詩[3],而其人之胸懷曠達、出塵之概,不爽如是也[4];觀杜少陵之詩[5],而其人之忠愛悲憫、一飯不忘[6],不爽如是也。其他巨者,如韓退之、歐陽永叔、蘇子瞻諸人[7],無不文如其詩,詩如其文。詩與文如其人。蓋是其人斯能為其言,為其言斯能有其品,人品之差等不同,而詩文之差等即在,可握劵取也。近代間有鉅子,詩文與人判然為二者,然亦僅見,非恆理耳。餘嘗操此以求友。得其友,及觀其詩與文,無不合也。又嘗操此以稱詩與文。誦其詩與文,及驗其人其品,無不合也。信乎!詩文一道,根乎性而發為言,本諸內者表乎外,不可以矯飾,而工與拙亦因之見矣。

    康熙乙丑[8],餘於嶺南遇夏子寧枚。夏子與餘同鄉,嘗聞其名矣。相遇萬里外,既又方舟於湞江道中者浹旬[9]。夏子蓋端人也。夏子行年五十,為衣食馳逐炎瘴中,時見其牢落不平之慨[10],然溫然盎然之容故在[11]。夏子盡發其詩文與餘觀之。詩言情而不詭於正[12],可以怨者也[13];文折衷理道而議論有根柢,仁人之言也。人與詩文如出乎一。餘蓋快然於其合也矣。

    註釋:

    [1]以辭達意:《論語衛靈公》:“子曰:‘辭達而已矣。’”[2]銖兩:喻極輕微之量。二十四銖為一兩。[3]李青蓮:指唐代詩人李白,號青蓮居士。[4]不爽:沒有差失。[5]杜少陵:指唐代詩人杜甫,字子美,別號少陵。[6]一飯不忘:蘇軾《王定國詩集敘》:“古今詩人眾矣,而杜子美為首,豈非以其流落飢寒,終身不用,而一飯未嘗忘君也歟。”[7]韓退之:唐代韓愈,字退之。歐陽永叔:宋代歐陽修,字永叔。蘇子瞻:宋代蘇軾,字子瞻。[8]康熙乙丑:康熙二十四年(1685)。[9]方舟:兩船相併。湞江:廣東省北江的上游。浹旬:十天,一旬。[10]牢落:孤單寂寞。[11]盎然:充盛、洋溢的樣子。[12]詭:違背。[13]可以怨:語見《論語陽貨》,孔子說:“詩可以興,可以觀,可以群,可以怨。”

    葉燮(1627—1703),字星期,號己畦,浙江嘉興人。幼穎悟。康熙九年(1670)進士。選江蘇寶應縣知縣。因伉直不附上官意,落職歸。遂漫遊泰山、嵩山、黃山等諸名山。晚年定居吳縣之橫山,人稱“橫山先生”。葉燮工文,喜吟詠,王士禛稱其詩古文鎔鑄古昔,能自成一家言。著有《己畦文集》,《己畦詩集》。又有詩論專著《原詩》等。

    本文選自《己畤文集》卷八。這是作者為其同鄉夏寧枚的詩文集《南遊集》寫的序。序中提出了一個普遍的現象,即“詩與文如其人”,“誦其詩與文,及驗其人其品,無不合也”。因而得出了“詩文一道,根乎性而發為言,本諸內者表乎外,不可以矯飾”。從而也就肯定了夏寧枚的詩文及其人品。文章條理清晰,引古證今,有理有據,使人信服。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 羅賓漢之歌詞英語?