回覆列表
  • 1 # a不會愛的小笨蛋

    英語也是在不斷的發展的。古代的13是:thrēotīene (see three, -teen).逐步演化成thirteen了。就好像中文的象形文字現在也不是演化成了簡體字。

  • 2 # 使用者2458114238191884

    這個問題很複雜,沒有完全正確的答案,只有合理的推斷。在很久很久以前,人類對十以上的數字的還是很難理解的,而且也不是以十、百、千作為大的單位的。就像thousand這個單詞, 最開始只是“一大堆”的意思。古英語中,十以上的數字都用-lif來延伸,後來才有了十、百、千的概念。統一數字的時候,本來13應該改作threeteen的,但是!!12是個很常用的數字,因為它能被1,2,3,4,6,12整除,計算起來很方便。所以到現在英語中還專門有個單詞dozen來表示12。那麼問題來了,一個這麼常用的單詞,你說統一就能統一嗎?改不過來了!!(倉頡造字的故事應該看過吧)像11,13,14, 15也可以理解成因為它們不是很大,雖比不上12,但都比較常用,所以難以改變。

    以上只是一種推論,對於這個問題還沒有準確的解答,所以不用過於糾結。英語也是從“古英語”到“中世紀英語",再到”現代英語“慢慢進化而來的。早期英國又多次被入侵,它的文化和文字幾乎都是入侵者帶去的,被入侵一次就升一次級,英語差不多就是各入侵者語言煮的一鍋粥。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 豫劇《九盡春回杏花開》的戲詞是什麼?