這句詩是寫梅花的,意思是“北風如果能夠理解道梅花的心意,就請不要輕易地摧殘她。”
“容易”在這裡可以理解為“輕易”的意思。
流瀲紫小說《後宮 甄嬛傳》 卷一 第十一章 倚梅雪夜 原文中寫到:
我情不自禁走近兩步,清冽的梅香似乎要把人的骨髓都要化到一片冰清玉潔。
我喜愛得很,挑一枝花朵開得最盛的梅枝把小像掛上,顧不得滿地冰雪放下風燈誠心跪下,心中默默祝禱:甄嬛一願父母安康,兄妹平安;二隻願能在宮中平安一世,了此殘生;想到此不由得心中黯然,想要不捲入宮中是非保全自身,這一生只得長病下去,在這深宮中埋葬此身,成為白頭宮娥,連話說玄宗的往事也沒有(1)。
這第三願想要“願得一心人,白頭不相離”更是痴心妄想,永無可期了。想到這,任憑我早已明白此身將要長埋宮中再不見天日,也不由得心中酸楚難言,長嘆一聲道:“逆風如解意,容易莫摧殘。”(2)
1)出自“白頭宮女在,閒坐話玄宗。”形容宮中女子的淒涼歲月。
(2)出自唐 崔道融《梅花》
電視劇和小說這段劇情是一樣的, 甄嬛許下第三願“願得一心人,白頭不相離”但覺是痴心妄想,永無可期了。想到這,長嘆一聲“逆風如解意,容易莫摧殘。” 故此處甄嬛並無感嘆容顏易變之意。甄嬛此時覺得此身將要長埋宮中再不見天日,酸楚難言,故借梅花喻自己,希望有解意之人,與之偕老。
個人意見,僅供參考。
這句詩是寫梅花的,意思是“北風如果能夠理解道梅花的心意,就請不要輕易地摧殘她。”
“容易”在這裡可以理解為“輕易”的意思。
流瀲紫小說《後宮 甄嬛傳》 卷一 第十一章 倚梅雪夜 原文中寫到:
我情不自禁走近兩步,清冽的梅香似乎要把人的骨髓都要化到一片冰清玉潔。
我喜愛得很,挑一枝花朵開得最盛的梅枝把小像掛上,顧不得滿地冰雪放下風燈誠心跪下,心中默默祝禱:甄嬛一願父母安康,兄妹平安;二隻願能在宮中平安一世,了此殘生;想到此不由得心中黯然,想要不捲入宮中是非保全自身,這一生只得長病下去,在這深宮中埋葬此身,成為白頭宮娥,連話說玄宗的往事也沒有(1)。
這第三願想要“願得一心人,白頭不相離”更是痴心妄想,永無可期了。想到這,任憑我早已明白此身將要長埋宮中再不見天日,也不由得心中酸楚難言,長嘆一聲道:“逆風如解意,容易莫摧殘。”(2)
1)出自“白頭宮女在,閒坐話玄宗。”形容宮中女子的淒涼歲月。
(2)出自唐 崔道融《梅花》
電視劇和小說這段劇情是一樣的, 甄嬛許下第三願“願得一心人,白頭不相離”但覺是痴心妄想,永無可期了。想到這,長嘆一聲“逆風如解意,容易莫摧殘。” 故此處甄嬛並無感嘆容顏易變之意。甄嬛此時覺得此身將要長埋宮中再不見天日,酸楚難言,故借梅花喻自己,希望有解意之人,與之偕老。
個人意見,僅供參考。