回覆列表
  • 1 # 使用者5253322899700

    翻譯:當年我一心只想著能夠封侯,騎著馬不遠萬里來守衛梁洲。不知我收拾山河的夢丟落在哪裡了,這麼多年的奔波,連這狐裘也舊了,沒了當年的光澤。胡人還沒有殲滅,我的鬢角就已經有了白髮了,只有獨自流淚的份。怎麼想到我今生會這樣渡過,我的心在遙遠的天山,可卻要老死在這蒼洲。

    原文:當年萬里覓封侯。匹馬戍梁州。關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。

    胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄州。

    賞析:此詞中回顧自己當年在梁州參軍,企圖為恢復中原、報效祖國建功立業的往事,如今壯志未酬,卻已年老體衰,反映了作者晚年悲憤不已,念念不忘國事的愁苦心情。

    https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/6d81800a19d8bc3e21a4222d8e8ba61ea9d345ac

    拓展資料

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉,但收復中原信念始終不渝。創作詩歌很多,今存九千多首,內容極為豐富。抒發政治抱負,反映人民疾苦,風格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 分析資本主義簡單再生產過程有什麼意義?