一點飛鴻影下的下是指 落下、映下。
該句出自元代白樸的《天淨沙·秋》。
《天淨沙·秋》
元代 白樸
原文 :
孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。
青山綠水,白草紅葉黃花。
譯文:
太陽漸漸西沉,已銜著西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照著遠處安靜的村莊是多麼的孤寂,拖出那長長的影子。霧淡淡飄起,幾隻烏黑的烏鴉棲息在佝僂的老樹上,遠處的一隻大雁飛掠而下,劃過天際。
山清水秀,霜白的小草、火紅的楓葉、金黃的花朵,在風中一齊搖曳著,顏色幾盡妖豔。
擴充套件資料:
《天淨沙·秋》創作背景:
白樸《天淨沙》共四首,分詠春夏秋冬四季,這是第三首,是作者於宋亡後寓居金陵(今南京)時所作,具體創作年代不詳。
《天淨沙·秋》作者簡介:
白樸(1226—約1306),原名恆,字仁甫,後更名樸,字太素,號蘭谷,祖籍隩州(今山西河曲附近),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。
他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。據《錄鬼簿》載,作有雜劇15種(一說16種),今存《牆頭馬上》、《梧桐雨》、《東牆記》3種。
一點飛鴻影下的下是指 落下、映下。
該句出自元代白樸的《天淨沙·秋》。
《天淨沙·秋》
元代 白樸
原文 :
孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。
青山綠水,白草紅葉黃花。
譯文:
太陽漸漸西沉,已銜著西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照著遠處安靜的村莊是多麼的孤寂,拖出那長長的影子。霧淡淡飄起,幾隻烏黑的烏鴉棲息在佝僂的老樹上,遠處的一隻大雁飛掠而下,劃過天際。
山清水秀,霜白的小草、火紅的楓葉、金黃的花朵,在風中一齊搖曳著,顏色幾盡妖豔。
擴充套件資料:
《天淨沙·秋》創作背景:
白樸《天淨沙》共四首,分詠春夏秋冬四季,這是第三首,是作者於宋亡後寓居金陵(今南京)時所作,具體創作年代不詳。
《天淨沙·秋》作者簡介:
白樸(1226—約1306),原名恆,字仁甫,後更名樸,字太素,號蘭谷,祖籍隩州(今山西河曲附近),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。
他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。據《錄鬼簿》載,作有雜劇15種(一說16種),今存《牆頭馬上》、《梧桐雨》、《東牆記》3種。