回覆列表
  • 1 # 使用者4169845064491

    獼猴桃英文是kiwi fruit,其實就是用粵語翻譯過來“奇異果”的意思,不要說水果本身樣子如何,相信看到“奇異”二字,對瓶子們就已經有一定的吸引力了。1962年,一個叫Frieda Caplan的美國女士經營的一家公司(Produce Specialties, Inc.,現名Frieda‘s Inc.),應客戶要求,開始從紐西蘭進口獼猴桃。因為那時的美華人對獼猴桃還比較陌生,第一批1000只獼猴桃,Caplan用了數月才售完。有水果商建議Caplan採用紐西蘭特有的 Kiwi鳥來命名該水果,因為Kiwi鳥也有類似獼猴桃那樣毛茸茸的羽毛,顏色也相差不遠。Kiwi鳥是尾巴翅膀極短不會飛的鳥,非常珍貴,只在紐西蘭僻靜的叢林裡才能見到, 所以成為紐西蘭的國鳥。Kiwi鳥為紐西蘭人驕傲,紐西蘭人也自稱為Kiwi。於是Caplan就將這個主意告訴了紐西蘭的種植商,他們當然高興,於是命名為Kiwifruit,聽上去倒是象紐西蘭土生土長的水果了。也有人認為此名在五十年代就開始用了。而在美國出版的 WEBSTER’S 英文大詞典上,標出Kiwifruit一詞最早出現於一九六六年。不管如何,獼猴桃從此開始漸漸受歡迎,並以此名享譽世界。獼猴桃在中國已有一千三百多年的栽培歷史,早在1849年已為外國引種。英國、美國、紐西蘭等都是最早的引種國,現在已被引種到歐洲、美洲和澳洲。目前獼猴桃在紐西蘭,義大利等國成為果品產業的支柱產業之一。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 穿木鞋的好處?