應當,必須。“應當”與“必須”的含義沒有實質區別。法律在表述義務性規範時,一般用“應當”,不用“必須”。示例:仲裁庭對農村土地承包經營糾紛應當進行調解。調解達成協議的,仲裁庭應當製作調解書;調解不成的,應當及時作出裁決。“應當”是和“可以”是法律上相對應的一個詞語;對於“應當”的理解就等同於“必須”,而“可以”可以理解為可為或可不為。換而言之,就是說“應當”就是強制性規範,“可以”就是選擇性或者授權性規範。法律語言規範示例和,以及,或者“和”連線的並列句子成分,其前後成分無主次之分,互換位置後在語法意義上不會發生意思變化,但是在法律表述中應當根據句子成分的重要性、邏輯關係或者用語習慣排序。示例1:一切法律、行政法規和地方性法規都不得同憲法相牴觸。示例2:較大的車站、機場、港口、高等院校和賓館應當設定提供郵政普遍服務的郵政營業場所。“以及”連線的並列句子成分,其前後成分有主次之分,前者為主,後者為次,前後位置不宜互換。示例1:開庭應當公開,但涉及國家秘密、商業秘密和個人隱私以及當事人約定不公開的除外。示例2:國務院和省、自治區、直轄市人民政府根據水環境保護的需要,可以規定在飲用水水源保護區內,採取禁止或者限制使用含磷洗滌劑、化肥、農藥以及限制種植養殖等措施。“或者”表示一種選擇關係,一般只指其所連線的成分中的某一部分。示例:任何組織或者個人不得侵佔、買賣或者以其他形式非法轉讓土地。土地的使用權可以依照法律的規定轉讓。
應當,必須。“應當”與“必須”的含義沒有實質區別。法律在表述義務性規範時,一般用“應當”,不用“必須”。示例:仲裁庭對農村土地承包經營糾紛應當進行調解。調解達成協議的,仲裁庭應當製作調解書;調解不成的,應當及時作出裁決。“應當”是和“可以”是法律上相對應的一個詞語;對於“應當”的理解就等同於“必須”,而“可以”可以理解為可為或可不為。換而言之,就是說“應當”就是強制性規範,“可以”就是選擇性或者授權性規範。法律語言規範示例和,以及,或者“和”連線的並列句子成分,其前後成分無主次之分,互換位置後在語法意義上不會發生意思變化,但是在法律表述中應當根據句子成分的重要性、邏輯關係或者用語習慣排序。示例1:一切法律、行政法規和地方性法規都不得同憲法相牴觸。示例2:較大的車站、機場、港口、高等院校和賓館應當設定提供郵政普遍服務的郵政營業場所。“以及”連線的並列句子成分,其前後成分有主次之分,前者為主,後者為次,前後位置不宜互換。示例1:開庭應當公開,但涉及國家秘密、商業秘密和個人隱私以及當事人約定不公開的除外。示例2:國務院和省、自治區、直轄市人民政府根據水環境保護的需要,可以規定在飲用水水源保護區內,採取禁止或者限制使用含磷洗滌劑、化肥、農藥以及限制種植養殖等措施。“或者”表示一種選擇關係,一般只指其所連線的成分中的某一部分。示例:任何組織或者個人不得侵佔、買賣或者以其他形式非法轉讓土地。土地的使用權可以依照法律的規定轉讓。