回覆列表
  • 1 # 賣女孩的柴火

    2. 暗い森のサーカス (陰暗森林的馬戲團) 森のね 奧の奧にあるんだ【森林的深處裡】 そのサーカス【有著一個馬戲團】 誘ようは大な目に高いせ10メトル【團長是有著大眼睛和10公尺高的身材】 キャストはみんなゆかい形のへんたけれど【成員們雖然長得有些奇怪】 とても樂しいんだ【但真得很快樂】 暗い森のサーカス【陰暗森林的馬戲團】 二あたまみそもの【有著2顆頭的怪物】 異形の歌姬に【異樣狀的歌姬】 つめたいもの食るの藍いけものが【吃著冰冷食物的藍色妖怪】 望まれでうまれてきたわけじゃない【並不是在被期望下所出生的我們】 この體【這樣的身體】 なんでそんな目で見てるの【為什麼要用那種眼神看著我】 顏が朽さってく【臉形慢慢地腐敗】 「苦しぃよ 苦しくて しかたがない」と【好痛苦 痛苦得受不了】 彼女は言ったんだ【她這樣說過】 それでも このサーカスは續くんだ【即使如此這個馬戲團仍然要繼續】 樂しいよ 樂しいよ【好快樂 好快樂唷】 このサーカスは樂しい【這個馬戲團好快樂】 朽さた身【腐敗的身軀】 溶ける目に【溶化的眼睛】 ただれた肌が映るの【映照著爛掉的肌膚】 死にたいよ 死にたいよ【好想死 好想死】

    1. 拝啟、井戸の底から(敬啟,自井戶之底)憎恨虛假的言語每夜在井戶之地絮絮細語嘲笑的蜘蛛 與花兒一起墜落來一顆糖果如何呢無數的手臂在蠕動著扭曲的女人臉從水底浮現臉面腐爛的女人們高聲尖笑著歌唱詛咒的歌謠輕詠災禍之言語如若你忽然感到了背後的氣息那麼脖頸將被絞住落入冰冷水中的我的憎惡 怨恨 呻吟的言語絕不原諒,我要詛咒你但是我曾經深愛過你為了詛咒你殺死你我從這裡爬出但是高舉起的右手卻無法落下因為,我曾經深愛過你

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 過年吃餃子好還是吃年糕好?