回覆列表
-
1 # 糯米a湯圓嘛嘛
-
2 # 使用者9937787127551
這裡的“菱”應該就是我們所說的菱角之類的植物,這種植物的果實是可以食用的,但是一般會撥開外面的硬皮(就像吃橘子一樣)
所以這句話的意思就是:
宴席上吃菱角,連同著菱角的殼一起吃了。
原文是:
北人生而不識菱者,仕於南方,席上啖菱,並殼入口。或曰:“啖菱須去殼。”其人自護其短,曰:“我非不知,並殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山後山,何地不有?”
所以可以看到這裡是說,這個北方人因為之前沒有見到過南方的菱角,所以在宴席上吃菱角的時候才會連皮一起吃。
北人生而不識菱者,仕於南方,席上啖菱,並殼入口。或曰:“啖菱須去殼。”其人自護其短,曰:“我非不知,並殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山後山,何地不有?” 夫菱生於水而曰土產,此坐強不知以為知也. 譯文:有個北方人,自出生以來就沒有見過菱角。後來到南方作官,有一次坐在席上吃菱角,這個人連殼一起放到嘴裡。有人提醒他說:“吃菱角要去殼。”他卻想掩蓋自己的短處,說:“我不是不知道要去殼,連殼一起吃,是想用來清熱呀!”人家問他:“北方也有菱角嗎?”他說:“前山、後山,哪裡沒有呢?” 菱角生長在水中卻說是在土裡生長的,這是因為他硬把不知道的說成知道的。