回覆列表
  • 1 # henee1188

    channel與strait的區別是:

    1、作名詞時的意思是:channel:通道;頻道;海峽。例句:I felt that if I went through the normal channels my application was likely to be ignored.翻譯:我覺得如果走正常渠道,我的申請就很可能被置之不理。strait:海峽;困境。例句:seasonal freshwater fluxes leaving Hudson Strait for the Labrador Sea.翻譯:季節性淡水流從哈得孫海峽流向拉布拉多海。

    2、作動詞時的意思是:channel:引導,開導;形成河道。例句:Money for the project will be channelled through local government. 翻譯:這個專案的資金將由地方政府提供。 strait:無動詞意思。

    3、作形容詞的意思是:channel:無形容詞意思。strait:狹窄的;苦惱的。例句:The strait quay was encumbered by hundreds of carts.翻譯:狹窄的碼頭被數百輛手推車堵得水洩不通。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 熱水器熱水不燙怎麼辦-舊熱水器燒的水不熱了,怎麼辦?舊熱水器燒的?