回覆列表
  • 1 # 秋秋

      1、釋義  ①古人是指古代那些能夠禮賢下士的賢明君主。  ②來者指後來的賢明之主。  2、原文  登幽州臺歌  陳子昂  前不見古人,後不見來者。  念天地之悠悠,獨愴然而涕下。  3、註釋  ⑴幽州:古十二州之一,現今北京市。幽州臺:即黃金臺,又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。  ⑵前:過去。古人:古代那些能夠禮賢下士的聖君。  ⑶後:未來。來者:後世那些重視人才的賢明君主。  ⑷念:想到。悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。  ⑸愴(chuàng)然:悲傷悽惻的樣子。涕:古時指眼淚。  譯文  往前不見古代招賢的聖君,向後不見後世求才的明君。只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。  4、簡析  這首詩沒有對幽州臺作一字描寫,而只是登臺的感慨,卻成為千古名篇。詩篇風格明朗剛健,是具有“漢魏風骨”的唐代詩歌的先驅之作,對掃除齊梁浮豔纖弱的形式主義詩風具有拓疆開路之功。在藝術上,其意境雄渾,視野開闊,使得詩人的自我形象更加鮮亮感人。全詩語言奔放,富有感染力,雖然只有短短四句,卻在人們面前展現了一幅境界雄渾,浩瀚空曠的藝術畫面。詩的前三句粗筆勾勒,以浩茫寬廣的宇宙天地和滄桑易變的古今人事作為深邃、壯美的背景加以襯托。第四句飽蘸感情,凌空一筆,使抒情主人公——詩人慷慨悲壯的自我形象站到了畫面的主位上,畫面頓時神韻飛動,光彩照人。從結構脈絡上說,前兩句是俯仰古今,寫出時間的綿長;第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無限;第四句寫詩人孤單悲苦的心緒。這樣前後相互映照,格外動人。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 雪光花養殖方法與注意事項?