回覆列表
  • 1 # mwpjgtdj

    看破紅塵 常見的翻譯是 see through the vanity of the world 例:他看破紅塵。He saw through the vanity of the world.-- 來自金山詞霸的翻譯看破紅塵kànpò-hóngchén[be disillusioned with the mortal world;see through the vanity of life] 舊小說與戲曲中常稱繁華的人世為紅塵。舊說那些當和尚、道士的人都是由於看破紅塵才出家的。現在常指對國家與個人前途失掉信心,對理想、事業不感興趣的思想為看破紅塵 --------------- 成語大詞典 的 翻譯【音】kàn pò hóng chén【釋】舊指看透人生,把生死哀樂都不放在心上的消極的生活態度。現也指受挫折後消極迴避、無所作為的生活態度。【出】漢·班固《西都賦》:“闐城溢郭,旁流百廛,紅塵四合,煙雲相連。”【例】新時代的年輕人不應有~的消極厭世態度。 ---英語例句:

    1.Possessed of the most remarkable time sense of the period between wars, his disillusioned temperament and technical skill have influenced a whole generation of writer. 由於對兩次大戰之間那個時期具有特別傑出的時間觀念,他的那種看破紅塵的氣質和熟練的技巧影響了整個一代作家。

    2. He had seen through the vanity of the human world 他早己看破紅塵。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 取名男孩,三個字秦世什麼?