A Red, Red Rose
紅紅的玫瑰
Robert Burns
羅伯特·彭斯
O, my Luve\"s like a red, red rose,
That\"s newly sprung in June.
O, my Luve\"s like a melodie
That\"s sweetly play\"d in tune.
哦,愛人像紅紅的玫瑰,
六月初綻芬芳;
哦,愛人像美妙的樂曲,
旋律輕輕流淌。
As fair as thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will love thee still, my dear,
Till a\" the seas gang dry.
好姑娘,散發美麗光芒,
愛你情深意切;
親愛的,我要永遠愛你,
直到四海枯竭。
Till a\" the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi\" the sun:
I will love thess till, my dear,
While the sands o\" life shall run:
親愛的,直到四海枯竭,
太陽燒裂岩石;
只要尚存一息。
And fare thee well, my only luve!
And fare thee weel, a while!
And I will come again, my luve,
Tho\" it ware ten thousand mile.
再見吧,我唯一的愛人!
不過別離片刻!
親愛的,我會與你重逢,
縱使萬里相隔。
A Red, Red Rose
紅紅的玫瑰
Robert Burns
羅伯特·彭斯
O, my Luve\"s like a red, red rose,
That\"s newly sprung in June.
O, my Luve\"s like a melodie
That\"s sweetly play\"d in tune.
哦,愛人像紅紅的玫瑰,
六月初綻芬芳;
哦,愛人像美妙的樂曲,
旋律輕輕流淌。
As fair as thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will love thee still, my dear,
Till a\" the seas gang dry.
好姑娘,散發美麗光芒,
愛你情深意切;
親愛的,我要永遠愛你,
直到四海枯竭。
Till a\" the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi\" the sun:
I will love thess till, my dear,
While the sands o\" life shall run:
親愛的,直到四海枯竭,
太陽燒裂岩石;
親愛的,我要永遠愛你,
只要尚存一息。
And fare thee well, my only luve!
And fare thee weel, a while!
And I will come again, my luve,
Tho\" it ware ten thousand mile.
再見吧,我唯一的愛人!
不過別離片刻!
親愛的,我會與你重逢,
縱使萬里相隔。