一、《愛的教育》主要內容
《愛的教育》一書以一個小男孩安利柯的眼光,從10月份4年級開學第一天開始寫起;一直寫到第二年7月份,全書共100篇文章,包括髮生在安利柯身邊各式各樣感人的小故事、父母在他日記本上寫的勸誡啟發性的文章,以及10則老師在課堂上宣讀的精彩的“每月故事”。每章每節,都把“愛”表現得精髓深入、淋漓盡致,大至國家、社會、民族的大我之愛,小至父母、師長、朋友間的小我之愛,處處扣人心絃、感人肺腑。100多年來此書一直暢銷不衰,並且曾多次被改編為動畫片、電影、連環畫,讀者遍佈全世界。而且在義大利學校兒童的讀物中間,這一部也要算是最普遍的了。這書的目的,是打算寫出兒童中間的友情,不為階級及社會地位所阻隔的友情。他在這書裡把小學生的世界活潑潑地映演在我們眼前了。成人瞭解兒童的友情本是不可能的事。但讀了這幾篇日記,誰都要把兒童時代的情感重新喚起。這是亞米契斯的最大成功處。當亞米契斯寫這部書時,他的心中便充滿了青年之火。所以書內的辭藻與結構雖不講究,但單是一種情緒就能使讀者十分感動了。
二、《愛的教育》,原名《心》,在義大利語中是“心”的意思。
原書在一九零四年已三百版,各國大概都有譯本,書名卻不一致。早在英譯本雖仍作《心》,下又標《一個義大利小學生的日記》,日譯本改稱《愛的學校》。譯者認為:如用《心》原名,在中國不能表出內容,《一個義大利小學生的日記》,似不及《愛的學校》來的簡單。但因書中所敘述的不但是學校,連社會及家庭的情形都有,所以又以己意改名《愛的教育》。
三、《愛的教育》是在一九二三年被介紹到中國來的,在《東方雜誌》上連載。
一出版就受到教育界的歡迎,20世紀80年代初和21世紀初都曾在國內暢銷一時,可以說超過了任何一種《教育學》或《教育概論》。100年來,始終暢銷不衰,截止到2010年前後,已有一百多種文字的譯本,並且多次被改編成動畫片、電影、連環畫、影響遍佈全世界,成為一部最富愛心及教育性的讀物,是世界公認的文學名著,並且是一部人生成長中的“必讀書”。
四、《愛的教育》由夏丏尊先生於1924年對照日、英譯本將這本書譯為中文,漫畫家豐子愷先生作插圖和封面,由上海開明書店出版。夏丏尊先生在翻譯《愛的教育》時說過這樣一段話:“教育之間沒有情感,沒有愛,如同池塘沒有水一樣.沒有水,就不成其池塘,沒有愛就沒有教育。”
一、《愛的教育》主要內容
《愛的教育》一書以一個小男孩安利柯的眼光,從10月份4年級開學第一天開始寫起;一直寫到第二年7月份,全書共100篇文章,包括髮生在安利柯身邊各式各樣感人的小故事、父母在他日記本上寫的勸誡啟發性的文章,以及10則老師在課堂上宣讀的精彩的“每月故事”。每章每節,都把“愛”表現得精髓深入、淋漓盡致,大至國家、社會、民族的大我之愛,小至父母、師長、朋友間的小我之愛,處處扣人心絃、感人肺腑。100多年來此書一直暢銷不衰,並且曾多次被改編為動畫片、電影、連環畫,讀者遍佈全世界。而且在義大利學校兒童的讀物中間,這一部也要算是最普遍的了。這書的目的,是打算寫出兒童中間的友情,不為階級及社會地位所阻隔的友情。他在這書裡把小學生的世界活潑潑地映演在我們眼前了。成人瞭解兒童的友情本是不可能的事。但讀了這幾篇日記,誰都要把兒童時代的情感重新喚起。這是亞米契斯的最大成功處。當亞米契斯寫這部書時,他的心中便充滿了青年之火。所以書內的辭藻與結構雖不講究,但單是一種情緒就能使讀者十分感動了。
二、《愛的教育》,原名《心》,在義大利語中是“心”的意思。
原書在一九零四年已三百版,各國大概都有譯本,書名卻不一致。早在英譯本雖仍作《心》,下又標《一個義大利小學生的日記》,日譯本改稱《愛的學校》。譯者認為:如用《心》原名,在中國不能表出內容,《一個義大利小學生的日記》,似不及《愛的學校》來的簡單。但因書中所敘述的不但是學校,連社會及家庭的情形都有,所以又以己意改名《愛的教育》。
三、《愛的教育》是在一九二三年被介紹到中國來的,在《東方雜誌》上連載。
一出版就受到教育界的歡迎,20世紀80年代初和21世紀初都曾在國內暢銷一時,可以說超過了任何一種《教育學》或《教育概論》。100年來,始終暢銷不衰,截止到2010年前後,已有一百多種文字的譯本,並且多次被改編成動畫片、電影、連環畫、影響遍佈全世界,成為一部最富愛心及教育性的讀物,是世界公認的文學名著,並且是一部人生成長中的“必讀書”。
四、《愛的教育》由夏丏尊先生於1924年對照日、英譯本將這本書譯為中文,漫畫家豐子愷先生作插圖和封面,由上海開明書店出版。夏丏尊先生在翻譯《愛的教育》時說過這樣一段話:“教育之間沒有情感,沒有愛,如同池塘沒有水一樣.沒有水,就不成其池塘,沒有愛就沒有教育。”