回覆列表
  • 1 # 使用者9459890069944

    比:等到。 比行百餘里:等到跑了一百多里後。岳飛 論馬原文   驥不稱其力,稱其德也。臣有二馬,故常奇之。日瞰豆數升,飲泉一斛,然非清潔寧餓死不受,介冑而馳,其初若不甚疾。比行百餘里,始振鬣長鳴,奮迅示駿,自午至酉,猶可二百里;褫鞍甲而不息、不汗,若無事然。此其為馬,受大而不苟取,力裕而不求逞,致遠之材也。值復襄陽,平楊麼,不幸相繼以死。今所乘者不然。日所受不過數升,而秣不擇粟,飲不擇泉,攬轡未安,踴躍疾驅,甫百里,力竭汗喘,殆欲斃然。此取為馬,寡取易盈,好逞易窮,駑鈍之材也。  --節選自 南宋·岳飛《金陀粹編》譯文   良馬不以它的力氣為出名,而以它的品質出名。我有兩匹馬,所以經常以之為奇。每天窺視它食豆數升,喝水十鬥,然而不是清潔乾淨的寧願餓死也不吃,披甲戴盔賓士,一開始好象不是很快。等到跑了一百多里後,才開始揮動鬣毛長聲鳴叫,奮振四蹄迅速奔跑,從午時到酉時,還可跑兩百里;脫下鞍甲不喘息、不出汗,就好象沒有事的樣子。這馬,吃的多卻不苟且隨便接受食物,力氣充沛卻不追求逞能炫耀,是到達遠路的良材啊。到了返回襄陽,平定了楊麼,不幸相繼死去 。現在我所騎的就不一樣了。每日所吃不超過數升,飼料不挑揀粟米,喝的也不選擇泉水,收緊韁繩就開始不安,躍躍欲試,迅速奔跑,剛到一百里,力氣竭盡,汗水淋淋,氣喘吁吁,幾乎四去的樣子.這馬,少吃容易飽,喜好逞能容易竭盡,是劣馬啊。

  • 2 # 藍風24

    譯詞、句:

    1、比行百餘里”比的意思(接近)

    2、介冑而馳,其初若不甚疾:

    披甲戴盔賓士,一開始好象不是很快。

    譯文:

    良馬不以它的力氣為出名,而以它的品質出名。我有兩匹馬,所以經常以之為奇。每天窺視它食豆數升,喝水十鬥,然而不是清潔乾淨的寧願餓死也不吃,披甲戴盔賓士,一開始好象不是很快。等到跑了將近一百里後,才開始揮動鬣毛長聲鳴叫,奮振四蹄迅速奔跑,從午時到酉時,還可跑兩百里;脫下鞍甲不喘息、不出汗,就好象沒有事的樣子。這馬,吃的多卻不苟且隨便接受食物,力氣充沛卻不追求逞能炫耀,是到達遠路的良材啊。到了返回襄陽,平楊麼(不知這個是不是地名),不幸相繼死去。現在我所騎的就不一樣了。每日所吃不超過數升,飼料不條挑揀粟米,喝的也不選擇泉水,收緊韁繩就開始不安,躍躍欲試,迅速奔跑,剛到一百里,力氣竭盡,汗水淋淋,氣喘吁吁,幾乎四去的樣子.這馬,少吃容易飽,喜好逞能容易竭盡,是劣馬啊。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼落單雕塑的作品沉思著沒有穿衣服?