1、氣質美如蘭,才華馥比仙。
出自:清·曹雪芹《紅樓夢十二曲·世難容》。
譯文:氣質之優美如同幽谷中的蘭花一樣芳馨純潔,才華之出眾又宛如仙子一樣聰慧敏捷。
2、掃眉才子知多少,管領春風總不如。
出自:唐·王建《寄蜀中薛濤校書》。
譯文:像她那樣有才華的女子,在今天已經很少了,即使那些能完全領略文學高妙意境的人,總也有點不如她。
3、才逾蘇小,貌並王嬙。
韻中生韻,香外生香。
出自:阿閣主人《梅蘭佳話》。
譯文:才華超過了蘇小妹,容貌可以和王昭君相比。在風韻之中有著更美妙的風韻,在清香之餘有著格外的香氣。
4、錦江滑膩蛾眉秀,幻出文君與薛濤。言語巧偷鸚鵡舌,文章分得鳳凰毛。紛紛辭客多停筆,個個公卿欲夢刀。別後相思隔煙水,菖蒲花發五雲高。
出自:唐代:元稹《寄贈薛濤》。
譯文:
錦江滑山峨眉山美麗, 變出卓文軍和薛濤這樣一個才華橫溢的女人。
言語似乎巧妙地偷走了鸚鵡的舌頭, 文章華麗的似乎被分成了鳳凰羽毛。擅長語言秩序的人都停止了筆, 王子們都想象著王俊海夢想的刀升職離開那裡, 他們感到羞愧。分離完遠處的煙和水無限思念, 這思念就像院子裡的阿科魯斯花像那樣開著, 像天空一樣高的祥雲。
5、十八年來墮世間,吹花嚼蕊弄冰弦。多情情寄阿誰邊。——清代:納蘭性德《浣溪沙·十八年來墮世間》
譯文:你在世間,像一個仙子。你吹花嚼蕊,品格高潔,冰清玉潔,尤其擅長彈奏琵琶,寄託冰清玉潔的情懷。現在,你把你的多情的心,寄託在我的身上。
1、氣質美如蘭,才華馥比仙。
出自:清·曹雪芹《紅樓夢十二曲·世難容》。
譯文:氣質之優美如同幽谷中的蘭花一樣芳馨純潔,才華之出眾又宛如仙子一樣聰慧敏捷。
2、掃眉才子知多少,管領春風總不如。
出自:唐·王建《寄蜀中薛濤校書》。
譯文:像她那樣有才華的女子,在今天已經很少了,即使那些能完全領略文學高妙意境的人,總也有點不如她。
3、才逾蘇小,貌並王嬙。
韻中生韻,香外生香。
出自:阿閣主人《梅蘭佳話》。
譯文:才華超過了蘇小妹,容貌可以和王昭君相比。在風韻之中有著更美妙的風韻,在清香之餘有著格外的香氣。
4、錦江滑膩蛾眉秀,幻出文君與薛濤。言語巧偷鸚鵡舌,文章分得鳳凰毛。紛紛辭客多停筆,個個公卿欲夢刀。別後相思隔煙水,菖蒲花發五雲高。
出自:唐代:元稹《寄贈薛濤》。
譯文:
錦江滑山峨眉山美麗, 變出卓文軍和薛濤這樣一個才華橫溢的女人。
言語似乎巧妙地偷走了鸚鵡的舌頭, 文章華麗的似乎被分成了鳳凰羽毛。擅長語言秩序的人都停止了筆, 王子們都想象著王俊海夢想的刀升職離開那裡, 他們感到羞愧。分離完遠處的煙和水無限思念, 這思念就像院子裡的阿科魯斯花像那樣開著, 像天空一樣高的祥雲。
5、十八年來墮世間,吹花嚼蕊弄冰弦。多情情寄阿誰邊。——清代:納蘭性德《浣溪沙·十八年來墮世間》
譯文:你在世間,像一個仙子。你吹花嚼蕊,品格高潔,冰清玉潔,尤其擅長彈奏琵琶,寄託冰清玉潔的情懷。現在,你把你的多情的心,寄託在我的身上。