1、薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。——宋代:李清照《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》
譯文:薄霧瀰漫,雲層濃密,日子過得愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚嫋。又到了重陽佳節,臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。
2、北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除。——宋代:陸游《除夜雪》
譯文:四更天初至時,北風帶來一場大雪;這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來,兆示著來年的豐收。
3、盡道豐年瑞,豐年事若何。長安有貧者,為瑞不宜多。——唐代:羅隱《雪》
譯文:都說瑞雪兆豐年,豐年情況將如何?長安城裡有窮人,我說瑞雪不宜多。
4、寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。——宋代:李清照《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》
譯文:深秋慘淡的Sunny漸漸地照到鏤刻著花紋的窗子上,梧桐樹也應該怨恨夜晚來襲的寒霜。酒後更喜歡品嚐團茶的濃釅苦味,夢中醒來特別適宜嗅聞瑞腦那沁人心脾的餘香。
5、灼灼荷花瑞,亭亭出水中。一莖孤引綠,雙影共分紅。——隋代:杜公瞻《詠同心芙蓉》
譯文:鮮豔明亮的荷花代表著祥瑞,亭亭玉立站在水中。一根花莖引出翠綠之色,兩個花朵分用一片鮮紅。
1、薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。——宋代:李清照《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》
譯文:薄霧瀰漫,雲層濃密,日子過得愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚嫋。又到了重陽佳節,臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。
2、北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除。——宋代:陸游《除夜雪》
譯文:四更天初至時,北風帶來一場大雪;這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來,兆示著來年的豐收。
3、盡道豐年瑞,豐年事若何。長安有貧者,為瑞不宜多。——唐代:羅隱《雪》
譯文:都說瑞雪兆豐年,豐年情況將如何?長安城裡有窮人,我說瑞雪不宜多。
4、寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。——宋代:李清照《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》
譯文:深秋慘淡的Sunny漸漸地照到鏤刻著花紋的窗子上,梧桐樹也應該怨恨夜晚來襲的寒霜。酒後更喜歡品嚐團茶的濃釅苦味,夢中醒來特別適宜嗅聞瑞腦那沁人心脾的餘香。
5、灼灼荷花瑞,亭亭出水中。一莖孤引綠,雙影共分紅。——隋代:杜公瞻《詠同心芙蓉》
譯文:鮮豔明亮的荷花代表著祥瑞,亭亭玉立站在水中。一根花莖引出翠綠之色,兩個花朵分用一片鮮紅。