原文:
石奢者,楚昭王相也.堅直廉正,無所阿避.行縣,道有殺人者,相追之,乃其父也.縱其父而還自系焉.使人言之王曰:“殺人者,臣之父也.夫以父立政,不孝也;廢法縱罪,非忠也;臣罪當死.”王曰:“追而不及,不當伏罪,子其治事矣.”石奢曰:“不私其父,非孝子也;不奉主法,非忠臣也.王赦其罪,上惠也;伏誅而死,臣職也.”遂不受令,自刎而死.
李離者,晉文公之理也.過聽殺人,自拘當死.文公曰:“官有貴*,罰有輕重.下吏有過,非子之罪也.”李離曰:“臣居官為長,不與吏讓位;受祿為多,不與下分利.今過聽殺人,傅其罪下吏,非所聞也.”辭不受令.文公曰:“子則自以為有罪,寡人亦有罪耶?”李離曰:“理有法,失刑則刑,失死則死.公以臣能聽微決疑,故使為理.今過聽殺人,罪當死.”遂不受令,伏劍而死.
(《史記·循吏列傳》)
參考譯文:
石奢,是楚昭王的國相,他為人剛強正直廉潔公正,既不阿諛逢迎,也不膽小避事.一次出行屬縣,恰逢途中有兇手殺人,他追捕兇犯,竟是自己的父親.他放走父親,歸來便把自己囚禁起來.他派人告訴昭王說:“殺人兇犯,是我的父親.若以懲治父親來樹立政績,這是不孝;若廢棄法度縱容犯罪,又是不忠;因此我該當死罪.”昭王說:“你追捕兇犯而沒抓獲,不該論罪伏法,你還是去治理國事吧.”石奢說:“不偏袒自己父親,不是孝子;不遵守王法,不是忠臣.您赦免我的罪責,是主上的恩惠;服刑而死,則是為臣的職責.”於是石奢不聽從楚王的命令,自殺而死.
李離,是晉文公的法官.他聽察案情有誤而枉殺人命,發覺後就把自己拘禁起來判以死罪.文公說:“官職貴*不一,刑罰也輕重有別.這是你手下官吏有過失,不是你的罪責.”李離說:“臣擔當的官職是長官,不曾把高位讓給下屬;我領取的官俸很多,也不曾把好處分給他們.如今我聽察案情有誤而枉殺人命,卻要把罪責推諉給下級,這種道理我沒有聽過.”他拒絕接受文公的命令.文公說:“你認定自己有罪,那麼我也有罪嗎?”李離說:“法官斷案有法規,錯判刑就要親自受刑,錯殺人就要以死償命.您因為臣能聽察細微隱情事理,決斷疑難案件,才讓我做法官.現在我聽察案情有誤而枉殺人命,應該判處死罪.”於是不接受晉文公的赦令,伏劍自刎而死.
原文:
石奢者,楚昭王相也.堅直廉正,無所阿避.行縣,道有殺人者,相追之,乃其父也.縱其父而還自系焉.使人言之王曰:“殺人者,臣之父也.夫以父立政,不孝也;廢法縱罪,非忠也;臣罪當死.”王曰:“追而不及,不當伏罪,子其治事矣.”石奢曰:“不私其父,非孝子也;不奉主法,非忠臣也.王赦其罪,上惠也;伏誅而死,臣職也.”遂不受令,自刎而死.
李離者,晉文公之理也.過聽殺人,自拘當死.文公曰:“官有貴*,罰有輕重.下吏有過,非子之罪也.”李離曰:“臣居官為長,不與吏讓位;受祿為多,不與下分利.今過聽殺人,傅其罪下吏,非所聞也.”辭不受令.文公曰:“子則自以為有罪,寡人亦有罪耶?”李離曰:“理有法,失刑則刑,失死則死.公以臣能聽微決疑,故使為理.今過聽殺人,罪當死.”遂不受令,伏劍而死.
(《史記·循吏列傳》)
參考譯文:
石奢,是楚昭王的國相,他為人剛強正直廉潔公正,既不阿諛逢迎,也不膽小避事.一次出行屬縣,恰逢途中有兇手殺人,他追捕兇犯,竟是自己的父親.他放走父親,歸來便把自己囚禁起來.他派人告訴昭王說:“殺人兇犯,是我的父親.若以懲治父親來樹立政績,這是不孝;若廢棄法度縱容犯罪,又是不忠;因此我該當死罪.”昭王說:“你追捕兇犯而沒抓獲,不該論罪伏法,你還是去治理國事吧.”石奢說:“不偏袒自己父親,不是孝子;不遵守王法,不是忠臣.您赦免我的罪責,是主上的恩惠;服刑而死,則是為臣的職責.”於是石奢不聽從楚王的命令,自殺而死.
李離,是晉文公的法官.他聽察案情有誤而枉殺人命,發覺後就把自己拘禁起來判以死罪.文公說:“官職貴*不一,刑罰也輕重有別.這是你手下官吏有過失,不是你的罪責.”李離說:“臣擔當的官職是長官,不曾把高位讓給下屬;我領取的官俸很多,也不曾把好處分給他們.如今我聽察案情有誤而枉殺人命,卻要把罪責推諉給下級,這種道理我沒有聽過.”他拒絕接受文公的命令.文公說:“你認定自己有罪,那麼我也有罪嗎?”李離說:“法官斷案有法規,錯判刑就要親自受刑,錯殺人就要以死償命.您因為臣能聽察細微隱情事理,決斷疑難案件,才讓我做法官.現在我聽察案情有誤而枉殺人命,應該判處死罪.”於是不接受晉文公的赦令,伏劍自刎而死.