回覆列表
  • 1 # 使用者3926722064098

    ”弱水三千只取一瓢而飲“的下半句是“繁華三千,只為一人飲盡悲歡”。

    弱水三千只取一瓢,源起佛經中的一則故事,警醒人們“在一生中可能會遇到很多美好的東西,但只要用心好好把握住其中的一樣就足夠了”。故事如下:

    佛祖在菩提樹下問一人:“在世俗的眼中,你有錢、有勢、有一個疼愛自己的妻子,你為什麼還不快樂呢?”此人答曰:“正因為如此,我才不知道該如何取捨。”佛祖笑笑說:“我給你講一個故事吧。某日,一遊客就要因口渴而死,佛祖憐憫,置一湖於此人面前,但此人滴水未進。

    佛祖好生奇怪,問之原因。答曰:湖水甚多,而我的肚子又這麼小,既然一口氣不能將它喝完,那麼不如一口都不喝。”講到這裡,佛祖露出了燦爛的笑容,對那個不開心的人說:“你記住,你在一生中可能會遇到很多美好的東西,但只要用心好好把握住其中的一樣就足夠了。弱水有三千,只需取一瓢飲。”

    弱水三千只取一瓢又形容愛情,《紅樓夢》中賈寶玉借用此典表示對林黛玉的喜愛。

    擴充套件資料:

    “弱水三千”一詞的形成

    《西遊記》第二十二回“三藏不忘本 四聖試禪心”中有詩描述流沙河的險要:“八百流沙界,三千弱水深,鵝毛飄不起,蘆花定底沉。”這是第一次正式的“弱水三千”的說法。魯迅先生在他的《集外集拾遺補編·中國地質略論》說道:“雖弱水四繞,孤立獨成,猶將如何如何……”

    《紅樓夢》第二十五回中也有提到:“那道人又是怎生模樣:一足高來一足低,渾身帶水又拖泥。相逢若問家何處,卻在蓬萊弱水西。”這裡也是指遙遠的意思。

    再到後來弱水引申為愛河情海。這便是我們現在口邊的弱水三千的意思。

    第一次正式的提出在《紅樓夢》第九十一回“縱淫心寶蟾工設計 佈疑陣寶玉妄談禪”:黛玉道:“寶姐姐和你好你怎麼樣?寶姐姐不和你好你怎麼樣?寶姐姐前兒和你好,如今不和你好你怎麼樣?今兒和你好,後來不和你好你怎麼樣?你和他好他偏不和你好你怎麼樣?你不和他好他偏要和你好你怎麼樣?”

    寶玉呆了半晌,忽然大笑道:“任憑弱水三千,我只取一瓢飲。”黛玉道:“瓢之漂水奈何?”寶玉道:“非瓢漂水,水自流,瓢自漂耳!”......

    稍微少人知的是近代詩人蘇曼殊的《碎簪記》,裡面有段對白:“餘曰:‘然則二美並愛之矣。’莊湜復嘆曰:”君思‘弱水三千’之意,當識吾心。“又問:“然君意屬誰先?”餘曰:”靈芳。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 宋代詞調音樂有哪兩種創作方式?