首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 手機使用者86033490161

    歌名:喀秋莎 填詞:米哈伊爾·伊薩科夫斯基 譜曲:馬特維·勃蘭切爾 歌曲原唱:麗基雅·魯斯蘭諾娃 正當梨花開遍了天涯,河上飄著柔曼的輕紗 喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌聲好像明媚的春光 喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌聲好像明媚的春光 姑娘唱著美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鷹 她在歌唱心愛的人兒,她還藏著愛人的書信 她在歌唱心愛的人兒,她還藏著愛人的書信 啊這歌聲姑娘的歌聲,跟著光明的太陽飛去吧 去向遠方邊疆的戰士,把喀秋莎的問候傳達 去向遠方邊疆的戰士,把喀秋莎的問候傳達 駐守邊疆年輕的戰士,心中懷念遙遠的姑娘 勇敢戰鬥保衛祖國,喀秋莎愛情永遠屬於他 勇敢戰鬥保衛祖國,喀秋莎愛情永遠屬於他 正當梨花開遍了天涯,河上飄著柔曼的輕紗 喀秋莎站在竣峭的岸上,歌聲好像明媚的春光 喀秋莎站在竣峭的岸上,歌聲好像明媚的春光 擴充套件資料: 喀秋莎(俄文:Катюша),作於1938年,由民謠歌手麗基雅·魯斯蘭諾娃首次演唱,馬特維·勃蘭切爾作曲,米哈伊爾·伊薩科夫斯基作詞,是一首二戰時蘇聯經典歌曲。 創作背景: 《喀秋莎》是作者勃蘭切爾用詩人伊薩科夫斯基的一首抒情詩寫成的。 1938年,張鼓峰事件發生時,正值琿春地區的夏秋季節,蘇聯詩人伊薩科夫斯基就是從這得到了創作的靈感,寫出了詩歌《喀秋莎》。蘇聯著名作曲家勃朗特爾看到這首詩歌后,馬上便把它譜成了歌曲,迅速唱遍了蘇聯,在蘇維埃共和國聯盟中頓時掀起了一次愛國主義的熱潮。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 看到兒時的照片感慨心情說說?