首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 6kbh

    1、「が」是主格助詞,是格助詞的一種;而「は」是提示助詞,它不僅可以提示主語,還能夠提示賓語、狀語,在一定條件下還可以提示各種補語。因此,它們有時可以起到類似的作用,但有時完全不相同。2、在主語和謂語的提問中的不同含義:a:「ここは教室です。」 b:「ここが教室です。」這兩句話譯成中文,都是“這裡是教室。”但是,在 日語中 有著不同的含義。a句是說明這個地方是教室,而不是別的什麼房間,如:不是教員室或實驗室等等。是回答「ここはどこですか。」(這是什麼地方?)或「ここは何の部屋ですか」(這是什麼房間?)的問題的。也就是說已經知道了主語時對謂語提問的回答。b句是強調說明只有這間是教室,別的都不是教室,如:旁邊的或對面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪裡是教室?)的問題的。也就是說已經知道了謂語時對主語提問的回答。為什麼形成這樣不同的形式呢?從提示助詞的特點來看,它只能提示具體的內容,不可能提示疑問詞。因此,當疑問詞在主語部分時,只能用「が」提問,而不能「は」提問;回答也是這樣。相反,疑問詞在謂語部分時,提示的內容已經明確,所以用「は」,而不用「が」,回答也一樣。擴充套件資料在日常生活的口語中,對於「は」和「が」的使用,並不像課本上、語法上這麼清晰,很多時候也會出現重複使用「は」和「が」的現象,這些並不影響整體意思的表達。除以列出的幾種區別的情況之外,兩者都有各自的其他用法,有些場合是可以互換的,互換的結果也是在表達的意思上有一點的區別。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何給狗擠肛門腺去除體味?