《獄中題壁》—— 譚嗣同 望門投止思張儉,忍死須臾待杜根; 我自橫刀向天笑,去留肝膽兩崑崙。 《宣州謝脁樓餞別校書叔雲》 ——李白 棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。 《論詩》——趙翼 滿眼生機轉化鈞,天工人巧日爭新。預支五百年新意,到了千年又覺陳。李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮。江山代有才人出,各領風騷數百年。 《獄中題壁》 (1)釋義: 逃亡生活是如此緊張,看到有人家就上門投宿,我希望出亡的康有為、梁啟超能像張儉一樣受到人們的保護。也希望戰友們能如杜根一樣忍死待機完成變法維新的大業。我橫刀而出,仰天大笑,因為去者和留者肝膽相照、光明磊落,有如崑崙山一樣的雄偉氣魄。 (2)作者介紹: 譚嗣同(1865.3.10—1898.9.28),男,字復生,號壯飛,湖南瀏陽人,中國近代著名政治家、思想家,維新派人士。其所著的《仁學》,是維新派的第一部哲學著作,也是中國近代思想史中的重要著作。 《宣州謝脁樓餞別校書叔雲》 (1)釋義: 昨天的日子漸漸離我遠去,已經不可能挽留; 今天的日子擾亂了我的心,充滿了無限煩憂。 長風吹過了幾萬裡送來秋雁,對此可以開懷暢飲酣醉高樓。、 校書您的文章頗具建安風骨,又有我的詩如謝朓秀朗清發。 我們都是心懷逸興壯思飛動,想登上九天去摘取一輪明月。 拔刀斷水水卻更加洶湧奔流,舉杯消愁愁情上卻更加憂愁。 人生在世上不能夠稱心如意,不如明天披頭散髮駕舟漂流。 (2)作者介紹: 李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。 《論詩》 (1)釋義: 大自然和人類社會不斷的運動發展,新事物,新思想層出不窮。即使能預支五百年的新意作詩,到了一千年又覺得陳舊了。李白和杜甫的詩篇曾經被成千上萬的人傳頌,如今讀起來感覺已經沒有什麼新意了。國家代代都有很多有才華的詩人,他們的詩篇文章以及名氣都會流傳數百年(流芳百世)。 (2)作者簡介: 趙翼(1727~1814)清初詩人、著名史學家。字雲崧,一字耘崧,號甌北,陽湖(今江蘇常州)人。乾隆二十六年(1761)進士,授翰林院編修。曾任鎮安、廣州知府,官至貴西兵備道。乾隆三十八年辭官家居,曾一度主講揚州安定書院。著有《甌北詩鈔》、《廿二史札記》。其中,所著《廿二史札記》與王鳴盛《十七史商榷》、錢大昕《二十二史考異》合稱清代三大史學名著。
《獄中題壁》—— 譚嗣同 望門投止思張儉,忍死須臾待杜根; 我自橫刀向天笑,去留肝膽兩崑崙。 《宣州謝脁樓餞別校書叔雲》 ——李白 棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。 《論詩》——趙翼 滿眼生機轉化鈞,天工人巧日爭新。預支五百年新意,到了千年又覺陳。李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮。江山代有才人出,各領風騷數百年。 《獄中題壁》 (1)釋義: 逃亡生活是如此緊張,看到有人家就上門投宿,我希望出亡的康有為、梁啟超能像張儉一樣受到人們的保護。也希望戰友們能如杜根一樣忍死待機完成變法維新的大業。我橫刀而出,仰天大笑,因為去者和留者肝膽相照、光明磊落,有如崑崙山一樣的雄偉氣魄。 (2)作者介紹: 譚嗣同(1865.3.10—1898.9.28),男,字復生,號壯飛,湖南瀏陽人,中國近代著名政治家、思想家,維新派人士。其所著的《仁學》,是維新派的第一部哲學著作,也是中國近代思想史中的重要著作。 《宣州謝脁樓餞別校書叔雲》 (1)釋義: 昨天的日子漸漸離我遠去,已經不可能挽留; 今天的日子擾亂了我的心,充滿了無限煩憂。 長風吹過了幾萬裡送來秋雁,對此可以開懷暢飲酣醉高樓。、 校書您的文章頗具建安風骨,又有我的詩如謝朓秀朗清發。 我們都是心懷逸興壯思飛動,想登上九天去摘取一輪明月。 拔刀斷水水卻更加洶湧奔流,舉杯消愁愁情上卻更加憂愁。 人生在世上不能夠稱心如意,不如明天披頭散髮駕舟漂流。 (2)作者介紹: 李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。 《論詩》 (1)釋義: 大自然和人類社會不斷的運動發展,新事物,新思想層出不窮。即使能預支五百年的新意作詩,到了一千年又覺得陳舊了。李白和杜甫的詩篇曾經被成千上萬的人傳頌,如今讀起來感覺已經沒有什麼新意了。國家代代都有很多有才華的詩人,他們的詩篇文章以及名氣都會流傳數百年(流芳百世)。 (2)作者簡介: 趙翼(1727~1814)清初詩人、著名史學家。字雲崧,一字耘崧,號甌北,陽湖(今江蘇常州)人。乾隆二十六年(1761)進士,授翰林院編修。曾任鎮安、廣州知府,官至貴西兵備道。乾隆三十八年辭官家居,曾一度主講揚州安定書院。著有《甌北詩鈔》、《廿二史札記》。其中,所著《廿二史札記》與王鳴盛《十七史商榷》、錢大昕《二十二史考異》合稱清代三大史學名著。