在希臘人的營地,木馬已經做好。奧德修斯在會議上站起來發言。"丹內阿人的首領們,現在已到了顯示真正的力量和勇氣的時候了。因為現在我們得鑽進馬腹,躲在裡面度過一段沒有Sunny的日子,迎接光明的未來,請相信我,鑽進馬腹比面對敵人作戰需要更大的勇氣!因此只有最勇敢的人才能做到!其餘的人可以先乘船到忒涅多斯島去。在木馬附近只留一個膽大機靈的人,他要按照我說的去做。誰願意擔任這一重任呢?" 大家遲疑著,沒有一個人敢站出來。最後,希臘人西農挺身而出。他說:"我願擔任這一任務。讓特洛伊人折磨我,讓他們把我活活燒死吧,我已下定了決心!"他的話受到大家的歡呼。可是有些人卻說:"這個年輕人是誰啊?我們從來沒有聽到過他的名字。他也從來沒有建立過特殊的功業!他一定是著了魔,魔鬼不是要毀滅特洛伊人,就是要毀滅我們。" 涅斯托耳立起身來,鼓勵他說:"現在我們需要更大的勇氣,因為神只已給了我們結束十年戰爭的方法。讓我們迅速鑽到木馬裡去,我感到自己的體內充滿著年輕人的力量,就好像當年我要走上伊阿宋的阿耳戈船一樣。要不是那時珀利阿斯國王不讓我上船,我一定參加那次遠征了。" 老人一面說,一面想首先透過木門跳進馬腹。這時阿喀琉斯的兒子涅俄普托勒摩斯希望他把這種榮譽讓給他,而老人則率領別的人到忒涅多斯島去。涅斯托耳好容易才被說服。於是,涅俄普托勒摩斯全副武裝,第一個走進寬敞而又漆黑的馬腹。在他後面是墨涅拉俄斯,狄俄墨得斯,斯忒涅羅斯和奧德修斯。隨後則是菲羅克忒忒斯,埃阿斯,伊多墨紐斯,邁裡俄納斯,帕達裡律奧斯,歐律瑪科斯,安提瑪科斯,阿伽帕諾爾和其他許多英雄,他們緊緊地擠在馬腹裡。最後,則是木馬的製造者厄珀俄斯。他進了馬腹,把梯子拉進馬腹關上木門,從裡面拴上。英雄們默默地擠坐著馬腹裡,不知道等待他們的是什麼樣的命運。 其餘的希臘人聽從阿伽門農和涅斯托耳的命令,放火燒燬帳篷和營具,然後登船啟航,朝忒涅多斯島駛去。到達忒涅多斯島時,他們拋錨上岸,急切地期待著遠方傳來預定的火光訊號。 特洛伊人很快發現海岸上煙霧瀰漫,他們在城頭細細觀望,發現希臘戰船已經離去。特洛伊人非常高興,成群結隊地湧到海邊。當然,他們仍存戒心,沒有脫鎧甲。他們在敵人紮營的廣場上發現了一匹巨大的木馬。他們圍著它,驚訝地打量它,因為它實在是一件令人讚歎的藝術傑作。士兵們爭論起來,有的主張把它搬進城去,放在城堡上,作為勝利的紀念品。有的人不相信希臘人留下的這件莫明其妙的禮物,主張將它推入大海,或者用火燒掉。這時藏在馬腹裡的希臘英雄們聽了都嚇得不寒而慄。 這時阿波羅的特洛伊祭司拉奧孔從人叢中走出來,他還沒有走到木馬前就勸阻大家說:"不幸的人哪,哪個魔鬼使你們迷了心竅?難道你們真的以為希臘人已經離開,以為丹內阿人的禮品不包藏計謀嗎?你們難道不知道奧德修斯是什麼樣的人嗎?馬腹裡一定隱藏著危險。否則,它一定是一種作戰機器,埋伏在我們附近的敵人會用它來攻擊我們。總之,不管它是什麼,你們決不能相信希臘人!"說著,他從站在一旁的戰士的手中取過一根長矛,將它刺入馬腹。長矛紮在馬腹上抖動著,裡面傳出一陣回聲,空蕩蕩的,像從空穴裡傳出的聲音一樣。然而特洛伊人的心已經麻木了,他們兩耳已經聽而不聞。 突然,有幾個牧人發現了藏在木馬腹下的西農。大家把他拖了出來,當作戰俘,要押他去見國王普里阿摩斯。原先都在看木馬的特洛伊的戰士們都聚攏過來,看這個俘虜了。西農惟妙惟肖地扮演著奧德修斯委託給他的角色。他可憐地站在那裡,朝天空伸出雙臂,哭泣著哀求:"天哪,我能到什麼地方去,到哪兒乘船呢?希臘人將我趕出來,而特洛伊人也一定會殺死我的!"那些最初抓住他的牧人被他的話感動了。接著,他告訴他們自己是如何成為祭品的,又是如何在最後時刻逃出來的。"我已經無法回到我的故鄉去了。"他接著又說,"我現在落入你們的手中,你們是仁慈和慷慨地償我一條命,還是像我的同鄉一樣將我處死,這完全由你們決定了!"
在希臘人的營地,木馬已經做好。奧德修斯在會議上站起來發言。"丹內阿人的首領們,現在已到了顯示真正的力量和勇氣的時候了。因為現在我們得鑽進馬腹,躲在裡面度過一段沒有Sunny的日子,迎接光明的未來,請相信我,鑽進馬腹比面對敵人作戰需要更大的勇氣!因此只有最勇敢的人才能做到!其餘的人可以先乘船到忒涅多斯島去。在木馬附近只留一個膽大機靈的人,他要按照我說的去做。誰願意擔任這一重任呢?" 大家遲疑著,沒有一個人敢站出來。最後,希臘人西農挺身而出。他說:"我願擔任這一任務。讓特洛伊人折磨我,讓他們把我活活燒死吧,我已下定了決心!"他的話受到大家的歡呼。可是有些人卻說:"這個年輕人是誰啊?我們從來沒有聽到過他的名字。他也從來沒有建立過特殊的功業!他一定是著了魔,魔鬼不是要毀滅特洛伊人,就是要毀滅我們。" 涅斯托耳立起身來,鼓勵他說:"現在我們需要更大的勇氣,因為神只已給了我們結束十年戰爭的方法。讓我們迅速鑽到木馬裡去,我感到自己的體內充滿著年輕人的力量,就好像當年我要走上伊阿宋的阿耳戈船一樣。要不是那時珀利阿斯國王不讓我上船,我一定參加那次遠征了。" 老人一面說,一面想首先透過木門跳進馬腹。這時阿喀琉斯的兒子涅俄普托勒摩斯希望他把這種榮譽讓給他,而老人則率領別的人到忒涅多斯島去。涅斯托耳好容易才被說服。於是,涅俄普托勒摩斯全副武裝,第一個走進寬敞而又漆黑的馬腹。在他後面是墨涅拉俄斯,狄俄墨得斯,斯忒涅羅斯和奧德修斯。隨後則是菲羅克忒忒斯,埃阿斯,伊多墨紐斯,邁裡俄納斯,帕達裡律奧斯,歐律瑪科斯,安提瑪科斯,阿伽帕諾爾和其他許多英雄,他們緊緊地擠在馬腹裡。最後,則是木馬的製造者厄珀俄斯。他進了馬腹,把梯子拉進馬腹關上木門,從裡面拴上。英雄們默默地擠坐著馬腹裡,不知道等待他們的是什麼樣的命運。 其餘的希臘人聽從阿伽門農和涅斯托耳的命令,放火燒燬帳篷和營具,然後登船啟航,朝忒涅多斯島駛去。到達忒涅多斯島時,他們拋錨上岸,急切地期待著遠方傳來預定的火光訊號。 特洛伊人很快發現海岸上煙霧瀰漫,他們在城頭細細觀望,發現希臘戰船已經離去。特洛伊人非常高興,成群結隊地湧到海邊。當然,他們仍存戒心,沒有脫鎧甲。他們在敵人紮營的廣場上發現了一匹巨大的木馬。他們圍著它,驚訝地打量它,因為它實在是一件令人讚歎的藝術傑作。士兵們爭論起來,有的主張把它搬進城去,放在城堡上,作為勝利的紀念品。有的人不相信希臘人留下的這件莫明其妙的禮物,主張將它推入大海,或者用火燒掉。這時藏在馬腹裡的希臘英雄們聽了都嚇得不寒而慄。 這時阿波羅的特洛伊祭司拉奧孔從人叢中走出來,他還沒有走到木馬前就勸阻大家說:"不幸的人哪,哪個魔鬼使你們迷了心竅?難道你們真的以為希臘人已經離開,以為丹內阿人的禮品不包藏計謀嗎?你們難道不知道奧德修斯是什麼樣的人嗎?馬腹裡一定隱藏著危險。否則,它一定是一種作戰機器,埋伏在我們附近的敵人會用它來攻擊我們。總之,不管它是什麼,你們決不能相信希臘人!"說著,他從站在一旁的戰士的手中取過一根長矛,將它刺入馬腹。長矛紮在馬腹上抖動著,裡面傳出一陣回聲,空蕩蕩的,像從空穴裡傳出的聲音一樣。然而特洛伊人的心已經麻木了,他們兩耳已經聽而不聞。 突然,有幾個牧人發現了藏在木馬腹下的西農。大家把他拖了出來,當作戰俘,要押他去見國王普里阿摩斯。原先都在看木馬的特洛伊的戰士們都聚攏過來,看這個俘虜了。西農惟妙惟肖地扮演著奧德修斯委託給他的角色。他可憐地站在那裡,朝天空伸出雙臂,哭泣著哀求:"天哪,我能到什麼地方去,到哪兒乘船呢?希臘人將我趕出來,而特洛伊人也一定會殺死我的!"那些最初抓住他的牧人被他的話感動了。接著,他告訴他們自己是如何成為祭品的,又是如何在最後時刻逃出來的。"我已經無法回到我的故鄉去了。"他接著又說,"我現在落入你們的手中,你們是仁慈和慷慨地償我一條命,還是像我的同鄉一樣將我處死,這完全由你們決定了!"