首頁>Club>
14
回覆列表
  • 1 # 二米粥可惡的

    歌名Zombie的意思   一、靠巫術起死回生的殭屍   二、遲鈍無生氣的人,麻木的人   三、動作呆板而不動腦筋的人   眾所周知Zombie是一首反戰歌,是反對愛爾蘭內戰,宣揚和平的歌曲。所以意思一(殭屍)和意思三(不動腦筋的人)完全與歌意無關。因此歌名Zombie的意思是:意思二(遲鈍無生氣的人,麻木的人)。因為戰爭令人民變得沒有生氣。 目前網上更多的翻譯是“劊子手”,實際上儈子手一般也被認為是麻木的人,所以還是比較贊同。 (2) 歌詞的真正意思   一直被轉貼的那個歌詞翻譯是錯的和被醜化的,那英文歌詞也被改過.。真正的英文歌詞及有文學水準的翻譯如下:   Zombie 劊子手   Another head hangs lowly, child is slowly taken   又一顆頭顱低垂,孩子漸已熬幹生命的燈油   And the violence caused such silence   狂暴怎會帶來如此的靜謐   Who are we mistaken   而我們之中誰又是罪魁禍首?   But you see it`s not me, it`s not my family   你也看到我本善良,我的家人也跟我一樣   In your head, in your head, they are fighting   在你的頭腦之中,人們卻在手足相殘   With their tanks, and their bombs   用他們的坦克大炮   And their bombs, and their guns   用他們的鋼槍銅彈!   In your head, in your head they are cryin`   在你的頭腦之中,人們在哭喊   In your head, in your head   在你的頭腦之中,在你的頭腦之中   Zombie, Zombie,Zombie   劊子手,劊子手,劊子手   what`s in your head ?In your head,   在你的頭腦之中,究竟有怎樣的邪惡?   Zombie, Zombie,Zombie   劊子手,劊子手,劊子手   Another mother`s breaking heart is taken over   又一位母親的心已破碎,你把她的靈魂奪走   When the violence causes silence Zombie當暴行引致死一般的沉寂   We must be mistaken   我們全都是罪魁禍首   It`s the same old theme since 1916   那是永恆的經典悲劇,自從1916   In your head, in your head they`re still fightin`   在你的頭腦之中,人們從末停止爭鬥   With their tanks, and their bombs   用他們那些坦克炸彈   And their bombs, and their guns   用他們那些鋼槍鐵炮   In your head, in your head they are dyin`   在你的頭腦之中,人們在苟延殘喘   In your head, in your head   在你的頭腦之中,在你的頭腦之中   Zombie, Zombie,Zombie   劊子手,劊子手,劊子手   what`s in your head ?In your head,   在你的頭腦之中,究竟有怎樣的邪惡?   Zombie, Zombie,Zombie   劊子手,劊子手,劊子手   這是一首很正常的反戰歌,完全沒有過份的暴力渲染。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 人類大便中臭味物質的成分是什麼?