回覆列表
  • 1 # Mnbcxs

    catcher in the rye 中文翻譯成麥田守望者。catcher in the rye本意是為在什麼之後的意思 。書中的含義是在物質富裕之後,還需要精神支撐 。麥田寓意豐收後,物質有了,可精神呢?在混雜的社會中,遠離世俗,守護自己的心靈家園 ,挽救人生,挽救靈魂需要精神文明支撐,當今是中國就是個鮮明的例子,物質越來越豐富,可是人心不古,個人,乃至國家,都在不負責人的賺取快錢,社會浮躁不堪,食品新增劑,地溝油,人們每天就是忙著賺錢,在鋼筋混凝土的圍城中掙扎,沒有精神追求,唯一的追求就是賺錢,所以精神沒了,好些人道德淪喪,一個心地善良的人在這個社會中很難守住自己心靈的淨土 ,堅守陣地,會讓自己與這個社會格格不入 。擴充套件資料20世紀50年代的美國剛剛贏得了二戰的勝利,成為了一個政治、經濟和軍事大國。在這樣的時期,“紐約”就是美國實利主義社會的一個代表。它象徵著最“假模假式”的一切,人們的精神生活是一片荒原,沒有人在意別人的感受。《麥》的故事情節時間跨度很小,對於社會現實的批判力度卻很大。異化是現代社會的重大問題,是現代社會中人類所面臨的重大挑戰,也是現代哲學的重要概念。在現代工業文明及後工業文明裡,技術擠壓著人的原始生活空間,提高了人的感官的自由係數,卻降低了人的精神的自由係數。人迷失了自我,泯滅了自我,向著“非人”的異化狀態淪落,而社會也向著物化的異化狀態跌落。異化問題的核心維度是價值的維度,人是目的、人是價值的尺度這樣的古典哲學命題受到了挑戰。然而,道德作為考量人與人之間關係的標尺,關係著人學目的論中終極價值的內部結構與內部機制,也應該成為異化問題的重要操作性維度。參考資料來源:

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 普蘭店到蘇家屯的K7459途經哪些站?